Şunu aradınız:: gebenenfalls (Almanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Swedish

Bilgi

German

gebenenfalls

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İsveççe

Bilgi

Almanca

das strichkodierte etikett gebenenfalls bitte auf den patientenunterlagen anbringen

İsveççe

fÄst streckkodsetiketten i patientjournalen om tillÄmpligt

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

gebenenfalls werden verbindungen mit dem e-business support netzwerk geschaffen werden.

İsveççe

om detta anses lämpligt kommer förbindelser med fora som ebsn att utvecklas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gebenenfalls besondere vorsichtsmassnahmen fÜr die beseitigung von nicht-verwendetem arzneimittel oder davon stammenden abfallmaterialien

İsveççe

sÄrskilda fÖrsiktighetsÅtgÄrder fÖr destruktion av ej anvÄnt lÄkemedel och avfall i fÖrekommande fall

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(13) nach artikel 5 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 schaffen die mitgliedstaaten zwecks besserer bewirtschaftung des produktionspotentials auf nationaler oder regionaler ebene eine nationale und/oder gebenenfalls regionale reserve von pflanzungsrechten. zur verhinderung von störungen des marktgleichgewichts sollte der transfer von pflanzungsrechten im rahmen des reservesystems wie der transfer von rechten zwischen den betrieben gemäß artikel 4 absatz 4 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 nicht zu einem gesamtanstieg des produktionspotentials im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten führen. hierbei haben die mitgliedstaaten gemäß artikel 7 absatz 5 die möglichkeit, bei dem transfer von pflanzungsrechten einen kürzungskoeffizenten anzuwenden.

İsveççe

(13) i artikel 5 i förordning (eg) nr 1493/1999 föreskrivs att nationella och/eller regionala reserver skall inrättas för att förbättra förvaltningen av produktionskapaciteten. för att undvika störningar av marknadsbalansen bör överföringen av planteringsrätter via ett system med reserver inte leda till en allmän ökning av propduktionskapaciteten i medlemsstaterna, något som inte heller får ske vid överföring av planteringsrätter mellan företag enligt artikel 4.4 i den förordningen. medlemsstaterna får i detta sammanhang tillämpa en nedsättningkoefficient vid överföringar av planteringsrätter.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,032,232 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam