İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
genießen sie die aussicht
godete di un panorama unico
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten
prospettive
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dasselbe gilt für die aussicht auf gleichstellung.
il secondo pilastro della società dell'informazione è quello della società e dei suoi aspetti sociali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussicht von hier ist einfach einmalig!
la vista di cui godrete da qui è impagabile.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussicht auf wirtschaftlichkeit und der indirekte nutzen
le prospettive della redditività e dei benefici indiretti
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das europäische parlament begrüßt die aussicht auf parlamentswah
invita gli stati membri ad adoperarsi affinché prosegua l'evoluzione positiva recentemente avviatasi in tailandia, allo scopo di difendere la democrazia da
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussicht und die landschaft schenken unvergessliche bilder:
le vedute e gli scorci regalano effetti indimenticabili:
Son Güncelleme: 2007-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das abkommen begründet die aussicht auf eine künftige freihandelszone.
l'accordo contempla la prospettiva di una futura zona di libero scambio.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vergangene woche bestand die aussicht auf frieden in namibia.
sarebbe inoltre opportuno accrescere l'organico dell'untag per raggiungere o, meglio ancora, accrescere il contingente inizialmente proposto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten fÜr 2020
le prospettive peril 2020
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten sind gut.
le prospettive sono buone.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten sind erschütternd.
e' un panorama desolante.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il die aussichten für 1991 und 1992
il le prospettive per il 1991 e il 1992
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. die aussichten für den kernenergiemarkt
per tale motivo l'affidabilità degli impianti nucleari ha un'importanza uguale a quella del livello dei costi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
223 und die aussichten für 1974 aufzeigt.
225 carbone 1975-1985 l1).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten fÜr die wirtschaft der gemeinschaft
le prospettive per l'economia comunitaria
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten auf erfolg stehen sehr gut.
esistono tutte le prospettive per un successo.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.3 die aussichten sind recht besorgniserregend1.
2.3 le prospettive sono piuttosto preoccupanti1.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antimikrobielle leistungsförderer und die aussichten aufein weltweites verbot
i promotori della crescitaantimicrobici alla luce diun possibile bandomondiale
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aussichten auf diesem gebiet scheinen also kaum ermutigend.
— il rapporto fra crescita e specializzazione;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: