Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
güterstand der gütertrennung
regime della separazione dei beni
Son Güncelleme: 2018-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erklärt, im güterstand der zugewinngemeinschaft verheiratet zu sein.
dichiara di essere coniugato e in regime di separazione dei beni.
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehelicher güterstand: vermögensrechtliches verhältnis zwischen den ehegatten.
regime patrimoniale dei coniugi: rapporti patrimoniali tra i coniugi (“matrimonial property rights”).
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ein ehelicher güterstand wird durch ein familienrechtliches verhältnis begründet.
la materia dei regimi patrimoniali tra coniugi presuppone l'esistenza di un rapporto di famiglia tra gli interessati.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der eheliche güterstand wird von artikel 1 absatz 2 nicht erfaßt.
l'articolo 1, secondo comma, esclude i regimi matrimoniali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erklärt, nach dem Österreichischen recht im güterstand der zugewinngemeinschaft verheiratet zu sein
dichiara di essere coniugato e in regime di separazione dei beni secondo l'ordinamento giuridico austriaco
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mangels rechtswahl der ehegatten unterliegt der eheliche güterstand dem recht des staates,
in mancanza di scelta dei coniugi, la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi è:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
für den ehelichen güterstand kann das recht eines mitgliedstaats oder eines drittstaats maßgebend sein.
la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi è la legge di uno stato membro o la legge di uno stato terzo.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das nach dieser verordnung auf den ehelichen güterstand anzuwendende recht ist unter anderem maßgebend für
la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi ai sensi del presente regolamento determina tra l'altro:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der gesetzliche güterstand findet anwendung, wenn die eheleute keine andere rechtswahl getroffen haben.
il regime legale è quello che si applica quando i coniugi non scelgono altre disposizioni.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
für den güterstand einer eingetragenen partnerschaft ist das recht des staates maßgebend, in dem die partnerschaft eingetragen ist.
la legge applicabile agli effetti patrimoniali dell’unione registrata è la legge dello stato in cui l’unione è stata registrata.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.
conseguenze dei libri verdi su successioni e testamenti, sui rapporti patrimoniali tra coniugi e sul sequestro di depositi bancari.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) sollte den eheleuten die möglichkeit gegeben werden, das auf ihren güterstand anwendbare recht zu wählen?
a) si dovrebbe consentire ai coniugi di scegliere la legge applicabile al regime patrimoniale?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
justiz und inneres follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.
giustizia e affari interni conseguenze dei libri verdi su successioni e testamenti, sui rapporti patrimoniali tra coniugi e sul sequestro di depositi bancari.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: