İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der hersteller kann die maschine in betrieb nehmen und die
poiché la macchina è ancora in via di costruzione non è opportuno esigere che essa sia conforme alla direttiva.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antrieb nehmen, und die leichtesten energieeinsparungen sind bereits realisiert.
progetti dimostrativi per l'economia energetica, e che la bei ha prestato 3,3 miliardi di ecu per la realizzazione di progetti, in particolare di piccole e medie dimensioni, aventi lo stesso scopo sia nell'industria che nelle infrastrutture.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(Übersetzung) nehmen und die breite Öffentlichkeit richten muß.
rassegna commerciali. questo obbligo viene meno quando si tratti di rappresentazione di clienti in procedimenti legali non connessi ad attività commerciali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies wird einige zeit in anspruch nehmen, und die zeit bis 2010 ist kurz.
per fare tutto questo serve tempo, mentre il 2010 è dietro l'angolo.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit der organisation des netzes verfügen das unter nehmen und die vereinigungen der un
il progresso dipende quindi completamente dall'uomo irragionevole ».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von den laufenden arbeiten kenntnis nehmen und die zuständigkeit der fachgruppen bestätigen;
prenderà atto dei lavori in corso e confermerà le competenze delle sezioni
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach extraktion und abkühlung den filtertiegel aus dem extraktionsgefäß nehmen und die poröse scheidewand entfernen.
dopo estrazione e raffreddamento si rimuove il contenitore di estrazione, si estrae il crogiolo filtrante e si toglie il setto poroso.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle unternehmen sollten ihre vorbereitungen sehr ernst nehmen und die dafür nötige zeit nicht unterschätzen.
tutte le imprese devono impegnarsi a fondo nella preparazione, senza sottovalutare i tempi necessari.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oder soll man im gegenteil eine zusätzliche anstrengung auf sich nehmen und die britischen forderungen voll akzeptieren?
ciò mi porta a parlare della concertazione : concer tazione tra il parlamento e il consiglio ; quando si
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher muß sich die gemeinschaft der situation an nehmen und die in den einschlägigen haushaltsartikeln vorgesehenen mittel bereitstellen.
un altro punto dell'accordo concerne gli importi massimi di spesa, problema a mio avviso di importanza capitale, in quanto il consiglio ha finora deliberatamente violato le prerogative di bilancio del parlamento.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den kmu sind finanzierungserleichterungen anzubieten, damit sie neue tätigkeiten auf nehmen und die immer kritische anfangsphase überstehen können.
la maggior parte delle iniziative europee a favore dei giovani in difficoltà riguarda i bambini in età scolare e l'aiuto allo studio a casa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat wird gebeten, diese mitteilung zur kenntnis zu nehmen und die darin vorgeschlagenen leitlinien und maßnahmen zu billigen.
alcune di queste azioni sono di competenza della comunità, altre degli stati membri e delle loro regioni ed altre ancora degli operatori economici del settore.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das erweiterte präsidium muß also seine verantwortung ernst nehmen und die möglichkeiten prüfen, die nach der geschäftsordnung des hauses bestehen.
tuttavia l'ufficio di presidenza ampliato dovrà assumersi le sue resposabilità ed esaminare quali sono i mezzi offerti dal regola mento dell'assemblea.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(f) zum entwurf des abschlussberichts der sicherheitsuntersuchung stellung zu nehmen und die stellungnahme auf antrag dem abschlussbericht anzuhängen.
(f) pronunciarsi sul progetto di relazione finale dell’inchiesta sulla sicurezza e chiedere, eventualmente, che le proprie osservazioni vengano allegate alla relazione finale.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- die weltwirtschaft und das vertrauen in die wirtschaftsentwicklung könnten schaden nehmen, und die unsicherheit angesichts der künftigen entwicklung könnte zunehmen.
- un grave colpo all'economia globale e alla fiducia nello sviluppo economico, nonché una perdita di sicurezza nei progressi futuri,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabei ist auf den titel „euro-wegweiser für den handel" bezug zu nehmen und die gewünschte sprache anzugeben.
menzionare nella richiesta «guida euro dei commercianti» e la lingua che si desidera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
damit müssen wir jetzt beginnen, und die europäischen politiker müssen dies zur kenntnis nehmen und maßnahmen ergreifen.
È un groviglio — è stato rilevato — di cause e concause congiunturali e strutturali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zuständige behörde erstellt die liste der fischereifahrzeuge, die gehalten sind, einen beobachter an bord zu nehmen, und die liste der an bord zu nehmenden beobachter.
l'autorità regionale competente redige l'elenco delle navi designate per imbarcare un osservatore, nonché l'elenco degli osservatori designati per l'imbarco.
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die oben ausgeführten vorläufigen feststellungen werden allen interessierten parteien mitgeteilt, und die parteien können schriftlich dazu stellung nehmen und eine anhörung beantragen.
le conclusioni provvisorie di cui sopra saranno comunicate a tutte le parti interessate, che saranno invitate a far conoscere il loro punto di vista per iscritto e a chiedere di essere sentite.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) der geschäftsführende direktor erstellt die liste der fischereifahrzeuge, die gehalten sind, einen beobachter an bord zu nehmen, und die liste der an bord zu nehmenden beobachter.
b) il direttore esecutivo elabora l'elenco delle navi designate per imbarcare un osservatore, nonché l'elenco degli osservatori designati per l'imbarco.
Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: