Şunu aradınız:: الفريسيين (Arapça - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Kabylian

Bilgi

Arapça

وكان المرسلون من الفريسيين.

Kabylian

wid i d-yusan ɣuṛ-es i gellan di tejmaɛt n ifariziyen,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.

Kabylian

wwin argaz-nni yellan zik d aderɣal ɣer ifariziyen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ألعل احدا من الرؤساء او من الفريسيين آمن به.

Kabylian

teẓram yiwen si lecyux-nneɣ, neɣ seg ifariziyen i gumnen yis ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كان انسان من الفريسيين اسمه نيقوديموس رئيس لليهود.

Kabylian

yella yiwen wergaz isem-is nikudem i gellan si tejmaɛt n ifariziyen, d yiwen seg imeqqranen n wat isṛail.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وقال لهم يسوع انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين والصدوقيين.

Kabylian

dɣa sidna Ɛisa yenna-yasen : ḥadret iman-nwen seg iɣes n temtunt n ifariziyen d isaduqiyen !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

واما قوم منهم فمضوا الى الفريسيين وقالوا لهم عما فعل يسوع.

Kabylian

kra deg-sen ṛuḥen ɣer ifariziyen ṣṣawḍen-asen lexbaṛ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وسأله واحد من الفريسيين ان يأكل معه فدخل بيت الفريسي واتكأ.

Kabylian

yiwen ufarizi yusa-d ad iɛṛrḍ sidna Ɛisa ad yečč ɣuṛ-es. idda yid-es, ikcem ɣer wexxam-is, yeqqim ad yečč.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

واوصاهم قائلا انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين وخمير هيرودس.

Kabylian

sidna Ɛisa iweṣṣa-ten, yenna-yasen : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n ifariziyen akk-d win n hiṛudus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال لهم قوم من الفريسيين لماذا تفعلون ما لا يحل فعله في السبوت.

Kabylian

kra n ifariziyen nnan-asen : acuɣeṛ i txeddmem ayen ur neḥlil deg wass n westeɛfu ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.

Kabylian

kra n ifariziyen i geslan i imeslayen-is steqsan-t, nnan-as : ihi ula d nukkni d iderɣalen ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.

Kabylian

inelmaden qeṛṛben-d ɣer sidna Ɛisa nnan-as : ifariziyen iɣaḍ-iten lḥal ɣef yimeslayen-nni i d-tenniḍ !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

في ذلك اليوم تقدم بعض الفريسيين قائلين له اخرج واذهب من ههنا لان هيرودس يريد ان يقتلك.

Kabylian

di teswiɛt-nni, kra n ifariziyen usan-d ɣer sidna Ɛisa nnan-as : ṛuḥ tixxeṛ syagi, atan hiṛudus ițqellib a k-ineɣ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لان الفريسيين وكل اليهود ان لم يغسلوا ايديهم باعتناء لا يأكلون. متمسكين بتقليد الشيوخ.

Kabylian

axaṭer ifariziyen akk-d wat isṛail ur tețțen ara uqbel ad ssirden ifassen-nsen, imi ṭṭfen di lɛadda n lejdud-nsen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولكن مع ذلك آمن به كثيرون من الرؤساء ايضا غير انهم لسبب الفريسيين لم يعترفوا به لئلا يصيروا خارج المجمع.

Kabylian

ula seg imeqqranen n wat isṛail aṭas i gumnen yis ; lameɛna ɣef ddemma n ifariziyen, ur bɣin ara a d-sbeggnen liman-nsen, axaṭer uggaden a ten-sṭixxṛen si lǧameɛ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎ولكن قام اناس من الذين كانوا قد آمنوا من مذهب الفريسيين وقالوا انه ينبغي ان يختنوا ويوصوا بان يحفظوا ناموس موسى

Kabylian

kra si terbaɛt n ifariziyen i gumnen s sidna Ɛisa kkren-d nnan : ilaq aț-ḍehhṛem i watmaten ur nelli ara n wat isṛail yerna a sen tamṛem ad tebɛen ccariɛa n sidna musa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فلما رأى كثيرين من الفريسيين والصدوقيين ياتون الى معموديته قال لهم يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.

Kabylian

mi gwala aṭas n at ifariziyen d isaduqiyen i d-ițasen ad țwaɣeḍsen, yenna-yasen : a ccetla n izerman, anwa i kkun isfaqen belli tzemrem aț-țrewlem i lḥisab i d-iteddun ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفي اثناء ذلك اذ اجتمع ربوات الشعب حتى كان بعضهم يدوس بعضا ابتدأ يقول لتلاميذه اولا تحرزوا لانفسكم من خمير الفريسيين الذي هو الرياء.

Kabylian

di teswiɛt-nni kan, lɣaci yennejmaɛ-ed s luluf armi țemyeɛfasen. sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n yifariziyen, axaṭer d at sin wudmawen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال قوم من الفريسيين هذا الانسان ليس من الله لانه لا يحفظ السبت. آخرون قالوا كيف يقدر انسان خاطئ ان يعمل مثل هذه الآيات. وكان بينهم انشقاق.

Kabylian

?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. ma d wiyaḍ qqaṛen : lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? yekker lxilaf ger lɣaci-nni,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اما الفريسي فوقف يصلّي في نفسه هكذا. اللهم انا اشكرك اني لست مثل باقي الناس الخاطفين الظالمين الزناة ولا مثل هذا العشار.

Kabylian

afarizi ibedd yețẓalla yeqqaṛ deg iman-is : a k-ḥemdeɣ a k-cekkṛeɣ a sidi ṛebbi imi ur lliɣ ara am wid yellan d imcumen, d ixeddaɛen, yețɛicin di zzna ; a k-cekkṛeɣ daɣen imi ur lliɣ ara am umekkas-agi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,904,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam