İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
وتذكر انك كنت عبدا في مصر وتحفظ وتعمل هذه الفرائض
ug hinumduman mo nga naulipon ka sa egipto: ug magbantay ka ug pagatumanon mo kini nga kabalaoran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولتعليم بني اسرائيل جميع الفرائض التي كلمهم الرب بها بيد موسى
ug aron tudloan ninyo ang mga anak sa israel sa tanang kabalaoran nga giingon kanila ni jehova pinaagi kang moises.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاحفظوا جميع الفرائض والاحكام التي انا واضع امامكم اليوم لتعملوها
ug magasingkamot kamo sa pagbuhat sa tanang kabalaoran ug sa mga tulomanon nga akong gipahayag sa atubangan ninyo niining adlawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذكروا شريعة موسى عبدي التي أمرته بها في حوريب على كل اسرائيل الفرائض والاحكام
hinumdumi ninyo ang kasugoan ni moises ang akong alagad, nga akong gisugo kaniya didto sa horeb alang sa tibook nga israel, bisan ang kabalaoran ug ang mga tulomanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هذه هي الفرائض والاحكام والشرائع التي وضعها الرب بينه وبين بني اسرائيل في جبل سيناء بيد موسى
kini mao ang kabalaoran ug mga tulomanon ug kasugoan nga gitukod ni jehova sa taliwala niya ug sa mga anak sa israel didto sa bukid sa sinai pinaagi kang moises.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذ محا الصك الذي علينا في الفرائض الذي كان ضدا لنا وقد رفعه من الوسط مسمرا اياه بالصليب.
sa napapas niya ang sulat nga nagbabag batok kanato pinaagi sa ipatuman niini; ug kini iyang gikuha sa atong agianan ug gilansang sa krus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
واحفظوا الفرائض والاحكام والشريعة والوصية التي كتبها لكم لتعملوا بها كل الايام ولا تتقوا آلهة اخرى.
ug ang kabalaoran ug ang mga tulomanon, ug ang kasugoan ug ang sugo, nga iyang gisulat alang kaninyo, kamo magabantay sa pagtuman sa walay katapusan; ug dili kamo mahadlok sa laing mga dios:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ان كانت هذه الفرائض تزول من امامي يقول الرب فان نسل اسرائيل ايضا يكف من ان يكون امة امامي كل الايام.
kong kini nga mga tulomanon mahamulag gikan sa akong atubangan, nagaingon si jehova, nan ang kaliwatan sa israel mohunong sa pagkahimong nasud sa akong atubangan sa walay katapusan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
حينئذ تفلح اذا تحفظت لعمل الفرائض والاحكام التي أمر بها الرب موسى لاجل اسرائيل. تشدد وتشجع لا تخف ولا ترتعب.
unya ikaw magauswag, kong ikaw magatuman sa pagbuhat sa kabalaoran ug mga tulomanon nga gisugo ni jehova kang moises mahitungod sa israel: pagmakusganon, ug pagmaisugon, ayaw kahadlok; ni magmaluya ka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فالآن يا اسرائيل اسمع الفرائض والاحكام التي انا اعلمكم لتعملوها لكي تحيوا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي الرب اله آبائكم يعطيكم.
ug karon, oh israel, magpatalinghug ka sa kabalaoran, ug mga tulomanon, nga akong ginatudlo kaninyo nga inyong pagabuhaton; aron mabuhi kamo, ug mosulod ug manag-iya kamo sa yuta nga gihatag kaninyo ni jehova, ang dios sa inyong mga amahan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذا سلكتم في فرائضي وحفظتم وصاياي وعملتم بها
kong magalakaw kamo sa akong kabalaoran, ug pagabantayan ninyo ang akong mga sugo, ug pagabuhaton ninyo sila;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: