Şunu aradınız:: لمردخاي (Arapça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Hungarian

Bilgi

Arabic

لمردخاي

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Macarca

Bilgi

Arapça

فصلبوا هامان على الخشبة التي اعدها لمردخاي. ثم سكن غضب الملك

Macarca

felakaszták azért hámánt a fára, a melyet készített márdokeusnak, és megszünék a király haragja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال عبيد الملك الذين بباب الملك لمردخاي لماذا تتعدّى امر الملك.

Macarca

mondának azért a király szolgái, a kik a király kapujában valának, márdokeusnak: miért szeged meg a király parancsát?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ونزع الملك خاتمه الذي اخذه من هامان واعطاه لمردخاي واقامت استير مردخاي على بيت هامان.

Macarca

lehúzá azért a király az õ gyûrûjét, a melyet hámántól elvett, és adá azt márdokeusnak. eszter pedig márdokeust tette hámán házának fejévé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال الملك ايّة كرامة وعظمة عملت لمردخاي لاجل هذا. فقال غلمان الملك الذين يخدمونه لم يعمل معه شيء.

Macarca

monda a király: micsoda tisztességet és méltóságot adtak azért márdokeusnak? És felelének a király apródjai, az õ szolgái: semmit sem juttattak néki [azért.]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال الملك لهامان اسرع وخذ اللباس والفرس كما تكلمت وافعل هكذا لمردخاي اليهودي الجالس في باب الملك. لا يسقط شيء من جميع ما قلته.

Macarca

akkor monda a király hámánnak: siess, hozd elõ azt a ruhát és azt a lovat, a mint mondád, és cselekedjél úgy a zsidó márdokeussal, a ki a király kapujában ül, és semmit el ne hagyj mindabból, a mit szóltál.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال حربونا واحد من الخصيان الذين بين يدي الملك هوذا الخشبة ايضا التي عملها هامان لمردخاي الذي تكلم بالخير نحو الملك قائمة في بيت هامان ارتفاعها خمسون ذراعا. فقال الملك اصلبوه عليها.

Macarca

És monda harbona, az udvarmesterek egyike a király elõtt: Ímé a fa is, a melyet készített hámán márdokeusnak, a ki a király javára szólott vala, ott áll hámán házában, ötven könyöknyi magas. És monda a király: akasszátok õt magát reá!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,922,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam