İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
صلّوا بلا انقطاع.
kei whakamutua te inoi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فأوص بهذا لكي يكنّ بلا لوم.
akona atu enei mea, kei ekengia ratou e te kupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
عيني تسكب ولا تكف بلا انقطاع
maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
i korero ia, a puta ana mai te mawhitiwhiti me te moka, te taea te tatau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فمن ثم الاول ايضا لم يكرس بلا دم
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قد اصطادتني اعدائي كعصفور بلا سبب.
kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
افعلوا كل شيء بلا دمدمة ولا مجادلة
i a koutou mahi katoa kaua te amuamu, te tautohetohe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب.
i karapotia hoki ahau e ratou ki nga kupu mauahara, a i whawhai takekore ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ان لدغت الحية بلا رقية فلا منفعة للراقي.
ki te ngau te nakahi i te mea kiano i whakawaia, kahore hoki he painga o te kaiwhakawai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه.
ki te kahore he whakakitenga, ka kore te iwi e tupato: ko te kaipupuri ia i te ture, ka hari ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعقّل.
kahore he matauranga o hopa i a ia i korero ra, kahore hoki he mahara i roto i ana kupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ابناء الحماقة بل ابناء اناس بلا اسم سيطوا من الارض
he tamariki ratou na nga kuware, ae ra, he tamariki na te hunga ingoakore; he hunga i patua atu i runga i te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الذي سيثبتكم ايضا الى النهاية بلا لوم في يوم ربنا يسوع المسيح.
mana hoki koutou e whakau a taea noatia te mutunga, kia kore ai koutou e ekengia e te kupu i te ra o to tatou ariki, o ihu karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
المحبة فلتكن بلا رياء. كونوا كارهين الشر ملتصقين بالخير.
ko te aroha, hei te mea tinihangakore. kia whakarihariha ki te kino; kia u ki te pai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم
e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذ قد صعدت على ارضي امة قوية بلا عدد اسنانها اسنان الاسد ولها اضراس اللبوة.
kei te haere mai tetahi iwi ki toku whenua, he kaha, e kore e taea te tatau: ko ona niho he niho raiona, he niho purakau ona no te raiona katua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاجاب اسحق ابوه وقال له هوذا بلا دسم الارض يكون مسكنك. وبلا ندى السماء من فوق.
na ka whakahoki a ihaka, tona papa, ka mea ki a ia, na, no te momonatanga o te whenua te nohoanga mou, no te tomairangi hoki o te rangi i runga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
في اذني قال رب الجنود ألا ان بيوتا كثيرة تصير خرابا بيوتا كبيرة وحسنة بلا ساكن.
ko ta ihowa o nga mano tenei i hamumu ai ki oku taringa, he pono, he tini nga whare ka mokemoke, tona nunui, tona ataahua, ka noho tahanga kau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
صلاة لداود. اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش.
he inoi na rawiri. whakarongo ki te tika, e ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لذلك تكون لكم ليلة بلا رؤيا. ظلام لكم بدون عرافة. وتغيب الشمس عن الانبياء ويظلم عليهم النهار.
mo reira ko te po mo koutou, e kore ai he kite ki a koutou; a ka pouri ki a koutou, e kore ai koutou e kite tikanga; a ka to te ra ki nga poropiti, a ka mangu te awatea ki runga ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: