İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.
ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لان الرب يعلم طريق الابرار. اما طريق الاشرار فتهلك
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولا تأخذ رشوة. لان الرشوة تعمي المبصرين وتعوّج كلام الابرار.
at huwag kang tatanggap ng suhol: sapagka't ang suhol ay bumubulag sa mga may paningin, at sinisira ang mga salita ng mga banal.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فيكون لك الطوبى اذ ليس لهم حتى يكافوك. لانك تكافى في قيامة الابرار
at magiging mapalad ka; sapagka't wala silang sukat ikaganti sa iyo: sapagka't gagantihin sa iyo sa pagkabuhay na maguli ng mga ganap.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
حينئذ يضيء الابرار كالشمس في ملكوت ابيهم. من له اذنان للسمع فليسمع
kung magkagayo'y mangagliliwanag ang mga matuwid na katulad ng araw sa kaharian ng kanilang ama. ang may mga pakinig, ay makinig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولي رجاء بالله في ما هم ايضا ينتظرونه انه سوف تكون قيامة للاموات الابرار والاثمة.
na may pagasa sa dios, na siya rin namang hinihintay nila, na magkakaroon ng pagkabuhay na maguli ng mga ganap at gayon din ng mga di ganap.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فيجيبه الابرار حينئذ قائلين. يا رب متى رأيناك جائعا فاطعمناك. او عطشانا فسقيناك.
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.
upang kayo'y maging mga anak ng inyong ama na nasa langit: sapagka't pinasisikat niya ang kaniyang araw sa masasama at sa mabubuti, at nagpapaulan sa mga ganap at sa mga hindi ganap.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فيمضي هؤلاء الى عذاب ابدي والابرار الى حياة ابدية
at ang mga ito'y mangapaparoon sa walang hanggang kaparusahan: datapuwa't ang mga matuwid ay sa walang hanggang buhay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: