Şunu aradınız:: قد يحفظ اللهية بلدي من كل شر (Arapça - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Fransızca

Bilgi

Arapça

قد يحفظ اللهية بلدي من كل شر

Fransızca

supporte et attends

Son Güncelleme: 2013-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أرجو من اللة أن يحميك من كل شر

Fransızca

que le seigneur protège toujours votre famille...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

قـدنا إلى طاعتك وسلمنا من كل شر...

Fransızca

et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

يا (رب النور)، احفظنا من كل شر

Fransızca

maître de la lumière, protège-nous.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

وابعد عنّا وسوسة الشيطان، ونجنا من كل شر

Fransızca

et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

يوماً ما سأتخلص من كل الشر في العالم

Fransızca

"un jour, je vais vous débarrasser de tout le mal dans le monde.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

عدد البلدان من كل إقليم واختيارها لكل احتياج كأولوية

Fransızca

nombre des pays de chaque région qui considèrent le besoin comme une priorité

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وسيتم اختيار بلدين من كل منطقة لتجريب المشروع.

Fransızca

deux pays de chaque région seront choisis pour le lancement de projets pilotes.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تمت تبرئة رئيس البلدية من كل التهم وأفرج عنه بعد عدة سنوات

Fransızca

le maire fut blanchi de toute accusation et réélu quelques années après.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشرّ عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.

Fransızca

lève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! car je jure par l`Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu`à présent.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الملاك الذي خلصني من كل شر يبارك الغلامين. وليدع عليهما اسمي واسم ابوي ابراهيم واسحق. وليكثرا كثيرا في الارض

Fransızca

que l`ange qui m`a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! qu`ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, abraham et isaac, et qu`ils multiplient en abondance au milieu du pays!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وتحيط السنغال بالبلد من كل جانب باستثناء ساحله على المحيط الأطلسي في الغرب.

Fransızca

quasiment enclavé dans le sénégal, le pays a cependant une côte sur l'océan atlantique à l'ouest.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولكي تنجح هذه المدونة، يجب أن يشارك فيها عدد كبير من البلدان من كل المناطق.

Fransızca

pour être un succès, le code doit en effet recueillir l'adhésion d'un grand nombre de pays aux quatre coins de la planète.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

606- وحتى الآن تم إدماج 742 1 بلدية من كل أنحاء البلد في البرنامج:

Fransızca

606. À présent, 1 742 municipalités de toutes les entités du pays participent au programme.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

10 - سيجري دعم ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.

Fransızca

un représentant de chacun des pays les moins avancés sera pris en charge pour participer à la réunion de huit jours.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

14 - سيوفر الدعم لممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.

Fransızca

un représentant de chacun des pays les moins avancés sera pris en charge pour participer à la réunion de huit jours.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

32- وساعدت الأمثلة العملية المستقاة من بلدان من كل منطقة من المناطق على تحسين السياق وفهم الوحدة المواضيعية.

Fransızca

des exemples concrets émanant de pays de chacune des régions en jeu ont aidé à contextualiser et comprendre le contenu du module.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة

Fransızca

appui destiné à permettre à un représentant de chaque partie pouvant prétendre à cette forme d'aide et à un deuxième représentant de chacun des pays comptant parmi les moins avancés et de chaque petit État insulaire en développement de participer aux sessions organisées

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

20 - ورأت المتحدثة أن لجنة تنفيذية أو لجنة توجيه من هذا القبيل ينبغي أن تتضمن عضويتها ثلاثة أو أربعة بلدان من كل منطقة جغرافية.

Fransızca

ce comité exécutif ou comité directeur pourrait comprendre des représentants de trois ou quatre pays de chaque région géographique.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

13 - سيوفر الدعم لممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى، بما في ذلك الجزء الوزاري منه.

Fransızca

un représentant de chacun des pays les moins avancés serait pris en charge pour participer à la réunion de huit jours, y compris le débat ministériel.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,812,235 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam