Şunu aradınız:: الابد (Arapça - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Kabylian

Bilgi

Arapça

لانه يشهد انك كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق

Kabylian

imi yura fell-as : kečč d lmuqeddem i dayem am malxisadeq.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقدّسين.

Kabylian

s yiwen wesfel kan yessazdeg i dayem wid yețwaxtaṛen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كما كلم آباءنا. لابراهيم ونسله الى الابد.

Kabylian

i gewɛed i sidna ibṛahim d warraw-is i dayem akken i t-yenna i lejdud-nneɣ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

من اجل الحق الذي يثبت فينا وسيكون معنا الى الابد.

Kabylian

ɣef ddemma n tideț yellan deg-nneɣ ara yeqqimen deg-nneɣ i dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كما هو مكتوب فرق. اعطى المساكين. بره يبقى الى الابد.

Kabylian

axaṭer yura di tira iqedsen : yețțak-ed lbaṛakat-is mbla cceḥḥa, irẓeq-ed imeɣban, ṛ ṛeḥma-ines tețdumu i dayem .

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كما يقول ايضا في موضع آخر انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق.

Kabylian

yenna-yas daɣen : sbeddeɣ-k aț-țiliḍ d lmuqeddem i dayem am akken i sbeddeɣ malxisadeq.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

والعالم يمضي وشهوته واما الذي يصنع مشيئة الله فيثبت الى الابد

Kabylian

ddunit d wayen yellan deg-s ad iɛeddi, kullec ad ikfu ; ma d win ixeddmen lebɣi n sidi ṛebbi ad yidir i dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

واما كلمة الرب فتثبت الى الابد. وهذه هي الكلمة التي بشرتم بها

Kabylian

ma d awal n sidi ṛebbi+ ițdumu i dayem+ . awal-agi, d awal n lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-ițțubecṛen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الحق الحق اقول لكم ان كان احد يحفظ كلامي فلن يرى الموت الى الابد.

Kabylian

a wen-iniɣ tideț : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

واما هذا فبعدما قدّم عن الخطايا ذبيحة واحدة جلس الى الابد عن يمين الله

Kabylian

ma d nețța yefka yiwen wesfel kan i dayem ɣef ddemma n ddnubat ; dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n sidi ṛebbi,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاجاب يسوع وقال لها لا يأكل احد منك ثمرا بعد الى الابد. وكان تلاميذه يسمعون

Kabylian

yenṭeq ɣuṛ-es zdat n inelmaden-is, yenna-yas : ur tețțuɣaleḍ ara a d-tefkeḍ lfakya !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

مولودين ثانية لا من زرع يفنى بل مما لا يفنى بكلمة الله الحية الباقية الى الابد.

Kabylian

axaṭer tɛawdem-d talalit ɣer tudert tajḍiṭ. talalit-agi mačči seg wemdan ițmețțaten i d-tekka, meɛna seg wawal n tudert ițdumun n sidi ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

هؤلاء هم آبار بلا ماء غيوم يسوقها النوء. الذين قد حفظ لهم قتام الظلام الى الابد.

Kabylian

imdanen-agi am tliwa iqquṛen, am usigna y

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الذين استبدلوا حق الله بالكذب واتقوا وعبدوا المخلوق دون الخالق الذي هو مبارك الى الابد آمين.

Kabylian

beddlen tideț n sidi ṛebbi s lekdeb, ɛebbden ayen yețwaxelqen, ǧǧan win i d-ixelqen kullec, nețța i gețțubarken i dayem ; amin !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

بلا اب بلا ام بلا نسب. لا بداءة ايام له ولا نهاية حياة بل هو مشبه بابن الله هذا يبقى كاهنا الى الابد.

Kabylian

ur neẓri ara anwa i d baba-s neɣ anta i d yemma-s, ur nessin tajaddit-is, ur neẓri melmi i glul neɣ melmi i gemmut. yella d lemtel n mmi-s n ṛebbi, yeqqim d lmuqeddem i dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

للّه الحكيم وحده بيسوع المسيح له المجد الى الابد آمين. كتبت الى اهل رومية من كورنثوس على يد فيبي خادمة كنيسة كنخريا

Kabylian

lɛaḍima i sidi ṛebbi awḥid, bab n tmusni d leɛqel, s sidna Ɛisa lmasiḥ si lǧil ɣer lǧil ! amin !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

هذا هو الخبز الذي نزل من السماء. ليس كما اكل آباؤكم المنّ وماتوا. من يأكل هذا الخبز فانه يحيا الى الابد.

Kabylian

d wagi i d aɣṛum i d-yekkan seg igenni. mačči am weɣṛum-nni i ččan lejdud-nwen ; nutni mmuten, ma d win ara yeččen aɣṛum-agi ad yidir i dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اذ اعطيته سلطانا على كل جسد ليعطي حياة ابدية لكل من اعطيته.

Kabylian

tefkiḍ-as tazmert ɣef yemdanen n ddunit meṛṛa akken ad yefk tudert n dayem i wid akk i s-d-tefkiḍ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,347,097 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam