İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي
我 若 呼 籲 、 他 應 允 我 、 我 仍 不 信 他 真 聽 我 的 聲 音
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فصمنا وطلبنا ذلك من الهنا فاستجاب لنا.
所 以 我 們 禁 食 祈 求 我 們 的 神 、 他 就 應 允 了 我 們
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني.
我 曾 尋 求 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 、 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ترنيمة المصاعد. الى الرب في ضيقي صرخت فاستجاب لي.
〔 上 行 〔 或 作 登 階 下 同 〕 之 詩 。 〕 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 我
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وصلّى اسحق الى الرب لاجل امرأته لانها كانت عاقرا. فاستجاب له الرب فحبلت رفقة امرأته.
以 撒 因 他 妻 子 不 生 育 、 就 為 他 祈 求 耶 和 華 、 耶 和 華 應 允 他 的 祈 求 、 他 的 妻 子 利 百 加 就 懷 了 孕
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وصلّى اليه فاستجاب له وسمع تضرعه ورده الى اورشليم الى مملكته. فعلم منسّى ان الرب هو الله.
他 祈 禱 耶 和 華 、 耶 和 華 就 允 准 他 的 祈 求 、 垂 聽 他 的 禱 告 、 使 他 歸 回 耶 路 撒 冷 、 仍 坐 國 位 . 瑪 拿 西 這 纔 知 道 惟 獨 耶 和 華 是 神
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاستجاب المجلس للصدمة التي اجتاحت العالم بإنشاء المحكمتين المخصصتين وإحالة حالة دارفور على المحكمة الجنائية الدولية.
安全理事会针对这种普遍的震惊,设立了两个特别法庭,并将达尔富尔案件转交国际刑事法院。
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وقد شارك الصندوق في التقييمات المشتركة بين الوكالات لاحتياجات الأراضي الفلسطينية المحتلة واستطاع أن يوضح للمانحين المسائل المتصلة بالصحة الإنجابية والصحة العقلية فاستجاب المانحون عندئذ بالدعم المالي.
人口基金参加对被占领的巴勒斯坦领土的需要进行的机构间评估,并向捐助者强调生殖健康和心理健康问题,随后捐助者们表示愿意提供财政支助。
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قال : رب انصرني على القوم المفسدين بإنزال العذاب عليهم ؛ حيث ابتدعوا الفاحشة وأصرُّوا عليها ، فاستجاب الله دعاءه .
他說 : 「 我的主啊 ! 求你助我 , 以對抗傷風敗俗的人們 。 」
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« فاستجاب له ربه » دعاءه « فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع » للقول « العليم » بالفعل .
他的主就答应了他 , 并且为他排除了她们的诡计 。 他确是全聪的 , 确是全知的 。
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« قال رب انصرني » بتحقيق قولي في إنزال العذاب « على القوم المفسدين » العاصين بإتيان الرجال فاستجاب الله دعاءه .
他說 : 「 我的主啊 ! 求你助我 , 以對抗傷風敗俗的人們 。 」
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم ، فاستجاب لهم ، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا يُذْعن له ، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له .
他们曾要求判决 。 每个顽固的暴虐者都失望了 。
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وسبب هذا الاختيار مسارعته للإسلام دون تردد ، حين قال له ربه : أخلص نفسك لله منقادًا له . فاستجاب إبراهيم وقال : أسلمت لرب العالمين إخلاصًا وتوحيدًا ومحبة وإنابة .
当时 , 他的主对他说 : 你归顺吧 。 他说 : 我已归顺全世界的主了 。
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اذكروا نعمة الله عليكم يوم " بدر " إذ تطلبون النصر على عدوكم ، فاستجاب الله لدعائكم قائلا إني ممدُّكم بألف من الملائكة من السماء ، يتبع بعضهم بعضًا .
当时 , 你们求援于你们的主 , 他就答应了你们 : 我要陆续降下一千天神去援助你们 。
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
« فاستجاب لهم ربهم » دعاءهم « أنِّي » أي بأني « لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم » كائن « من بعض » أي الذكور من الإناث وبالعكس والجملة مؤكدة لما قبلها أي هم سواء في المجازاة بالأعمال وترك تضييعها ، نزلت لما قالت أم سلمة يا رسول الله إني لا أسمع ذكر النساء في الهجرة بشيء « فالذين هاجروا » من مكة إلى المدينة « وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي » ديني « وقاتلوا » الكفار « وَقُتِلُوا » بالتخفيف والتشديد وفي قراءة بتقديمه « لأكفِّرنَّ عنهم سيئاتهم » أسترها بالمغفرة « ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا » مصدر من معنى لأكفرن مؤكد له « من عند الله » فيه التفات عن التكلم « والله عنده حسن الثواب » الجزاء .
他们的主应答了他们 : 我绝不使你们中任何一个行善者徒劳无酬 , 无论他是男的 , 还是女的--男女是相生的--迁居异乡者 、 被人驱逐者 、 为主道而受害者 、 参加战斗者 、 被敌杀伤者 , 我必消除他们的过失 , 我必使他们进那下临诸河的乐园 。 这是从真主发出的报酬 。 真主那里 , 有优美的报酬 。
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: