İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
po zotëri, ata na shpërngulën.
yes, sir, they moved us off.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"menjëherë pasi mbaruan universitetin, ata u shpërngulën në bruklin.
"right after college, they moved to brooklyn."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
autoritetet shpërngulën banorët në qytetet jezero dhe srbac; disa rrugë janë mbyllur.
authorities evacuated residents in the towns of jezero and srbac; several roads were closed.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prandaj mos i pranoni për miq të mirë derisa nuk shpërngulën për hirë të all-llahut.
do not establish friendship with them until they have abandoned their homes for the cause of god.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata që besuan por që nuk u shpërngulën, ju nuk keni përkujdes as ndihmë për ta deri sa të shpërngulen edhe ata.
and those who believe, but have not emigrated you have no guidance towards them till they emigrate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deri në 200,000 serbë të krajinës thuhet se u shpërngulën si rezultat i mësymjes dhe veprimeve që e pasuan.
up to 200,000 krajina serbs were reportedly displaced as a result of the offensive and follow-up actions.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
për ti ikur kthetrave të pamëshirshme të luftës, murgeshat e shën terezes lanë kolonitë dhe u shpërngulën këtu, në springfield.
fleeing the violence, the nuns of st. teresa's left the colonies and settled here in springfield.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja ku qenka intervista që haroldi bëri me familjen hastings në vitn 1956, menjëherë pasi ata u shpërngulën. nga kalerina, gjeorgjia.
there's that interview harold did with the hastings family in 1956, right after they moved here from calerin, georgia.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gati gjysma e popullsisë së vendit u shpërngul gjatë konfliktit, shumë kërkuan sigurinë jashtë vendit, por shumica u shpërngulën brenda vendit.
nearly half the country's population was displaced during the conflict, many seeking safety abroad, but the majority were internally displaced.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata të cilët besuan, ata që u shpërngulën dhe luftuan në rrugën e all-llahut, ata meritojnë të shpresojnë në mëshirën e tij.
but those who believe and those who migrate and struggle in the way of allah, those, have hope of the mercy of allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata mezi presin që edhe ju të jeni mosbesimtarë dhe të jeni të barabartë. prandaj mos i pranoni për miq të mirë derisa nuk shpërngulën për hirë të all-llahut.
they but wish that ye should reject faith, as they do, and thus be on the same footing (as they): but take not friends from their ranks until they flee in the way of allah (from what is forbidden).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurse ata të cilët besojnë, por nuk janë shpërngulur – ju nuk mund t’u ndihmoni, derisa të shpërngulën, me asgjë.
and those who believe, but have not emigrated you have no guidance towards them till they emigrate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
më tepër se 200,000 vetë, duke përfshirë 40,000 turq qipriotë u shpërngulën si rezultat i pushtimit i cili pasoi një grusht shteti mbështetur nga athina që kërkonte të bashkonte qipron me greqinë.
more than 200,000 people, including some 40,000 turkish cypriots, were displaced as a result of the invasion, which followed an athens-backed coup that sought to unite cyprus with greece.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ata të cilët besuan, ata që u shpërngulën dhe luftuan në rrugën e all-llahut, ata meritojnë të shpresojnë në mëshirën e tij. all-llahu falë shumë dhe është mëshirues.
but the believers, and those who emigrate and struggle in god's way -- those have hope of god's compassion; and god is all-forgiving, all-compassionate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurse ata të cilët besojnë, por nuk janë shpërngulur – ju nuk mund t’u ndihmoni, derisa të shpërngulën, me asgjë. po nëse kërkojnë ndihmë prej jush në fe, jeni të detyruar t’u ndihmoni, përveç kundër popullit me të cilin keni marrëveshje.
as to those who believed but came not into exile, ye owe no duty of protection to them until they come into exile; but if they seek your aid in religion, it is your duty to help them, except against a people with whom ye have a treaty of mutual alliance.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: