Şunu aradınız:: urdhërimeve (Arnavutça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

English

Bilgi

Albanian

urdhërimeve

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İngilizce

Bilgi

Arnavutça

më bëj të ec në rrugën e urdhërimeve të tua, sepse në to gjej kënaqësinë time.

İngilizce

make me to go in the path of thy commandments; for therein do i delight.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

do të veproj në rrugën e urdhërimeve të tua, sepse ti do të më zgjerosh zemrën.

İngilizce

i will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

me anë të urdhërimeve të tua unë përfitoj zgjuarësinë; prandaj urrej çdo shteg falsiteti.

İngilizce

through thy precepts i get understanding: therefore i hate every false way.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

bekimin në rast se u bindeni urdhërimeve të zotit, perëndisë tuaj, që sot ju përcaktoj;

İngilizce

a blessing, if ye obey the commandments of the lord your god, which i command you this day:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por ata dhe etërit tanë u sollën me mendjemadhësi, e fortësuan zverkun e tyre dhe nuk iu bindën urdhërimeve të tua.

İngilizce

but they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

do të ngre duart e mia drejt urdhërimeve të tua, sepse i dua, dhe do të mendohem thellë mbi statutet e tua.

İngilizce

my hands also will i lift up unto thy commandments, which i have loved; and i will meditate in thy statutes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai e zhvlerësoi dokumentin e urdhërimeve, që ishte kundër nesh dhe ishte kundërshtar, dhe e hoqi nga mesi duke e mbërthyer në kryq;

İngilizce

and you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe kjo është dashuria, të ecim sipas urdhërimeve të tij. sikurse e dëgjuat nga fillimi, ky është urdhërimi që morëm, që të ecni në të.

İngilizce

i rejoiced greatly that i found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the father.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ah, sikur t'u kishe kushtuar kujdes urdhërimeve të mia! paqja jote do të ishte si një lumë dhe drejtësia jote si valët e detit.

İngilizce

o that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

mallkimin, në rast se nuk u bindeni urdhërimeve të zotit, perëndisë tuaj, dhe largoheni nga rruga që ju përcaktoj sot, për të ndjekur perëndi të tjerë që nuk i keni njohur kurrë.

İngilizce

and a curse, if ye will not obey the commandments of the lord your god, but turn aside out of the way which i command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në qoftë se keni frikë nga zoti, i shërbeni dhe dëgjoni zërin e tij, dhe nuk ngrini krye kundër urdhërimeve të zotit, atëherë ju dhe mbreti që mbretëron mbi ju do të ndiqni zotin, perëndinë tuaj.

İngilizce

if ye will fear the lord, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the lord, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the lord your god:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

edhe sot e kësaj dite vazhdojnë të ndjekin zakonet e vjetra; nuk kanë frikë nga zoti dhe nuk veprojnë sipas statuteve dhe urdhërimeve të tij dhe as sipas ligjeve dhe urdhërimeve që zoti u kishte dhënë bijve të jakobit, të quajtur prej tij izrael.

İngilizce

unto this day they do after the former manners: they fear not the lord, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the lord commanded the children of jacob, whom he named israel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"për këtë tempull që po më ndërton, në qoftë se ti u përmbahesh statuteve të mia, zbaton në praktikë dekretet e mia dhe u bind të gjitha urdhërimeve të mia duke ecur në to unë do të përmbush me ty premtimin që i dhashë davidit, atit tënd:

İngilizce

concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will i perform my word with thee, which i spake unto david thy father:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,504,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam