Şunu aradınız:: elishama (Arnavutça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Spanish

Bilgi

Albanian

elishama

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İspanyolca

Bilgi

Arnavutça

elishama, eliada, elifelet.

İspanyolca

elisama, eliada y elifelet

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

elishama, beelida dhe elifeleti.

İspanyolca

elisama, beeliada y elifelet

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

elishama, eliada dhe elifeleti, gjithsej nëntë.

İspanyolca

elisama, eliada y elifelet: nueve

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

shallumit i lindi jekamiahu dhe jekamiahut i lindi elishama.

İspanyolca

salum engendró a jecamías, jecamías engendró a elisama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

pastaj shkuan te mbreti, në oborr, mbasi e kishin lënë rrotullën në dhomën e shkruesit elishama, dhe ia njoftuan mbretit tërë ato fjalë.

İspanyolca

habiendo depositado el rollo en la cámara del escriba elisama, fueron al rey, en el atrio, y refirieron todas estas cosas a oídos del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

nga bijtë e jozefit, për efraimin, elishama, bir i amihudit; për manasën, gamalieli, bir i pedahtsurit;

İspanyolca

de los hijos de josé: de efraín, elisama hijo de amihud; de manasés, gamaliel hijo de pedasur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, si flijim falënderimi, dy qe, pesë desh, pesë cjep dhe pesë qengja motakë. kjo qe oferta e bërë nga elishama, bir i amihudit.

İspanyolca

y 2 toros, 5 carneros, 5 machos cabríos y 5 corderos de un año para el sacrificio de paz. Ésta fue la ofrenda de elisama hijo de amihud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë mbreti dërgoi jehudin të marrë rrotullën; dhe ky e mori në dhomën e shkruesit elishama. pastaj jehudi e lexoi në veshët e mbretit dhe të gjithë princave që ishin pranë mbretit.

İspanyolca

entonces el rey envió a jehudí para que tomase el rollo. Éste lo tomó de la cámara del escriba elisama y lo leyó a oídos del rey y a oídos de todos los magistrados que estaban junto al rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe me ta dërgoi levitët shemajah, nethanjah, zebadjah, asahel, shemiramoth, jonathan, adonijah, tobijah dhe tobadonijah, dhe bashkë me këta edhe priftërinjtë elishama dhe jehoram.

İspanyolca

y con ellos, a los levitas semaías, netanías, zebadías, asael, semiramot, jonatán, adonías, tobías y tob-adonías; y con los levitas, a los sacerdotes elisama y joram

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

zbriti pastaj në shtëpinë e mbretit, në dhomën e shkruesit, dhe ja, aty rrinin ulur tërë princat: elishama shkruesi, delahaju, biri i shemajahut, elnathani biri i akborit, gemariahu biri i shafanit, sedekia biri i hananiahut, dhe tërë princat e tjerë.

İspanyolca

descendió a la casa del rey, a la cámara del escriba. y he aquí que todos los magistrados estaban sentados allí: el escriba elisama, delaías hijo de semeías, elnatán hijo de acbor, gemarías hijo de safán, sedequías hijo de ananías y los demás magistrados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,104,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam