İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gjepurave ilegale nuk i besoj.
mierda ilegal no me fío.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-ti je në listën time të gjepurave.
estas en mi lista negra.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por kush u beson më këtyre gjepurave?
¿pero quién sigue creyendo en esa basura?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos u beso të gjitha atyre gjepurave që flet qeveria.
no te tragues toda esa mierda del gobierno.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ju të bardhët jeni të kapur pas atyre gjepurave të shpirtit binjak.
los blancos se colgaron de esa maldita alma gemela de mierda.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe qava për të gjithë ata trapa që lexojnë gazetat dhe u besojnë gjepurave.
me dan pena todos los soplapollas que se tragan esa mierda.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duhet të ndërpres të besoj këtyre gjepurave holivudiane, për dashuri të vërtet.
tengo que olvidar el cliché hollywoodense del verdadero amor.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pas gjithë këtyre gjepurave? skandali, kryebashkiaku, prokurori publik. shefi policisë.
con toda la mierda esta el escándalo, el alcalde, el fiscal, el jefe de la policía ¿por qué siguen teniéndote?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ju menduat për një moment... .. që unë mund të bie preh e një avullimi të gjepurave të vjetra.
brillante. pero pensaste que por un momento yo caería en las tonterías que blofeas.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s'po them që as unë s'kam fajet e mia, por vjen çasti që duhet t'i thuash jo këtyre gjepurave.
digo, no quiero decir que este libre de culpa. lejos de eso. pero llega un momento en que debes darle la espalda a todo ese sin sentido... y solo decir no.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: