Şunu aradınız:: paraqisni (Arnavutça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

German

Bilgi

Albanian

paraqisni

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Almanca

Bilgi

Arnavutça

ma paraqisni tani.

Almanca

klärt mich auf.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

paraqisni këtë modul të zyrës së liçencave.

Almanca

sende dieses formular an das lizenz amt.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

zoti pouell, na paraqisni shpjegimin tuaj, ju iutem.

Almanca

mr. powell, ihre erklärung bitte.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe do të hani bukën e vendit, do t'i paraqisni zotit një ofertë të lartë.

Almanca

daß ihr esset von dem brot im lande, sollt ihr dem herrn eine hebe geben:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

përveç të shtunave të zotit, përveç dhuratave dhe kushteve tuaja sipas dëshirës që do t'i paraqisni zotit.

Almanca

außer was die sabbate des herrn und eure gaben und gelübde und freiwillige gaben sind, die ihr dem herrn gebt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

nga prodhimi i parë i brumit tuaj do të paraqisni një kulaç si ofertë e lartë; do ta paraqisni si një ofertë e lartë e lëmit.

Almanca

als eures teiges erstling sollt ihr einen kuchen zur hebe geben; wie die hebe von der scheune,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

o vëllezër, po ju bëj thirrje, nëpërmjet dhembshurisë së perëndisë, ta paraqisni trupin tuaj si fli të gjallë, të shenjtëruar, të pëlqyer te perëndia, që është shërbesa juaj e mënçur.

Almanca

ich ermahne euch nun, liebe brüder, durch die barmherzigkeit gottes, daß ihr eure leiber begebet zum opfer, das da lebendig, heilig und gott wohlgefällig sei, welches sei euer vernünftiger gottesdienst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"jepu këtë urdhër bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: do të kujdeseni të më paraqisni në kohën e caktuar ofertën time, me ushqimin e flijimeve të mia të përgatitura me zjarr, me erë të këndshme për mua.

Almanca

gebiete den kindern israel und sprich zu ihnen: die opfer meines brots, welches mein opfer des süßen geruchs ist, sollt ihr halten zu seiner zeit, daß ihr mir's opfert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,780,858 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam