İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bëje të shkëlqejë.
ja. bring ihn richtig zum glänzen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ky qytet i madh do shkëlqejë.
diese großartige stadt... sie wird bestehen bleiben.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai nuk do të shkëlqejë në errësirë.
der leuchtet nicht im dunkeln.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
të rritet dhe do të shkëlqejë, kec.
raus aus den federn, junge.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do të bëjmë që të shkëlqejë dielli
die sonne scheint
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe unë lutem që ëndrra juaj të shkëlqejë mbi gjithë njerëzit.
und ich bete, dass dein traum auf alle menschen herabscheint.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bëj që të shkëlqejë fytyra jote mbi shërbëtorin tënd dhe më mëso statutet e tua.
laß dein antlitz leuchten über deinen knecht und lehre mich deine rechte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.
und wird deine gerechtigkeit hervorbringen wie das licht und dein recht wie den mittag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me errësirën që ti ofron, është një dritë në të cilën unë dua të shkëlqejë.
mit all der finsternis, die dich umgibt und die mein licht erhellen muss.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
gott, tröste uns und laß leuchten dein antlitz; so genesen wir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.
was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das licht wird auf deinem wege scheinen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe në qoftë se doni që të shkëlqejë tek ta, është "hasta la vista, baby".
und wenn du jemanden loswerden willst: 'hasta la vista, baby.'
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
gott zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein antlitz; so genesen wir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe verën që gëzon zemrën e njeriut, vajin që bën të shkëlqejë fytyra tij dhe bukën që i jep forcë zemrës së njeriut.
und daß der wein erfreue des menschen herz, daß seine gestalt schön werde vom Öl und das brot des menschen herz stärke;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perëndia pastë mëshirë për ne dhe na bekoftë; perëndia e bëftë fytyrën e tij të shkëlqejë mbi ne, (sela)
ein psalmlied, vorzusingen, auf saitenspiel. gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein antlitz leuchten (sela),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atë ditë kur ajo të shkëlqejë në zjarrin e xhehennemit, e me atë do të vulosen ballërat dhe kryqet (belët) e shpinët e tyre.
am tag, an dem sie (gold und silber) im feuer von dschahannam erhitzt werden, dann damit ihre stirnen, ihre seiten und ihre rücken gebrandmarkt werden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kush është si i urti? kush e njeh interpretimin e sendeve? dituria e njeriut bën që të shkëlqejë fytyra e tij dhe e ndryshon ashpërsinë e fytyrës së tij.
wer ist wie der weise, und wer kann die dinge auslegen? die weisheit des menschen erleuchtet sein angesicht; aber ein freches angesicht wird gehaßt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edhe toka do të shkëlqejë me dritën e zotit të vet, do të vihet libri, do të sillen profetët dhe dëshmitarët dhe të tërë do të gjykohen me drejtësi, atyre nuk u bëhet padrejtësi.
und das (versammlungs-) gelände wird erstrahlen im lichte seines herrn, und das buch wird vorgelegt, und die propheten und die zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen in gerechtigkeit gerichtet werden, und sie sollen kein unrecht erleiden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai, diellin e bëri burim të dritës, kurse hënën e bëri të shkëlqejë, duke i caktuar fazat e saj, për të ditur numrin e viteve dhe njehsimin e kohës).
er ist derjenige, der die sonne als leuchtende und den mond als licht machte und ihm stufen bestimmte, damit ihr die anzahl der jahre und das berechnen kennt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atë ditë kur ajo të shkëlqejë në zjarrin e xhehennemit, e me atë do të vulosen ballërat dhe kryqet (belët) e shpinët e tyre. “kjo është ajo që e keni deponuar për vete, shijone pra atë çka e kei deponuar!”
am tag, da im feuer der hölle darüber heiß gemacht wird und damit ihre stirnen, ihre seiten und ihre rücken gebrandmarkt werden: dies ist, was ihr für euch selbst gehortet habt. nun kostet, was ihr zu horten pflegtet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: