İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ti nuk mund të thërrasësh të vdekurit e as të sjellish në mend të shurdhët kur ta kthejnë shpinën,
du kan visselig ikke få døde til å høre, og du kan heller ikke få døve til å høre kallet, når de vender ryggen til og går.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
të thërrasësh një popull, të parët e të cilit nuk kanë qenë të thirrur, e ata janë indiferentë.
så du kan advare et folk hvis fedre ikke ble advart, så de lever i likegyldighet.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos vallë ti të thërrasësh të shurdhërit e t’i udhëzosh të verbërit dhe ata që sheshazi janë në humbje?!
kan du få døve til å høre, eller rettlede blinde og dem som er klart på villstrå?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all-llahu bën të dëgjojë kë të dojë, por ti nuk do t’i thërrasësh ata që janë në varre.
gud lar den høre som han vil. du kan ikke få dem i gravene til å høre.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti nuk mund t’i thërrasësh të vdekurit, e as të shurdhët t’i lusish pasi që ta kthejnë shpinën,
du kan ikke få døde til å høre! du kan heller ikke få døve til å høre kallet, når de snur ryggen til og går.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jo, ai është vërtetë prej zotit tënd që të thërrasësh një popull, të cilit para teje nuk i ka ardhur askush ta thërrasë, mbase do të shkojë rrugës së drejtë.
nei, den er sann- heten fra din herre, for at du skal advare et folk, som det ikke er kommet noen advarer til før deg, så de må følge ledelsen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti do t’i thërrasësh (qortosh) vetëm ata që pasojnë kur’anin dhe i frikësohen të mëshirshmit, pa e parë.
du kan bare advare den som følger formaningen, og frykter den barmhjertige i det skjulte.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prandaj ti do t'u thuash atyre tërë këto gjëra, por ata nuk do të dëgjojnë; do t'i thërrasësh, por nuk do të përgjigjen.
og du skal tale til dem alle disse ord, men de skal ikke høre på dig, og du skal rope til dem, men de skal ikke svare dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë do të thërrasësh dhe zoti do të të përgjigjet, do të bërtasësh dhe ai do të thotë: "ja ku jam!". në rast se ti heq dorë nga zgjedha, tregimi me gisht dhe të folurit mbrapsht,
da skal du påkalle herren, og han skal svare; da skal du rope, og han skal si: se, her er jeg! når du har hvert åk bort fra din midte, lar være å peke fingrer* og tale ondt / {* d.e. å spotte; jes 57, 4.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor