Şunu aradınız:: humbën (Arnavutça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Russian

Bilgi

Albanian

humbën

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Rusça

Bilgi

Arnavutça

dhe humbën shumë.

Rusça

Богатые и знатные совратили с пути истины многих людей.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

neve na humbën kriminelët,

Rusça

В эту погибель нас ввели грешники, которые сбивали нас с прямого пути и толкали к заблуждению.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por, ata humbën prej syve të tyre.

Rusça

Ведь они (т. е. боги) [в час наказания] не пришли [на помощь].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ajo ishte nga ata që humbën.

Rusça

Он вывел свою семью из города, и только его жена осталась в числе тех, кто был наказан.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e humbën shpresën ata që bën krime.

Rusça

Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

beniaminitët humbën tetëmbëdhjetë mijë njerëz, të gjithë burra trima.

Rusça

И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e kur e humbën shpresën prej tij, u veçuan për t’u konsultuar.

Rusça

И когда они отчаялись в нем [в брате, что его освободят], то остались наедине [отошли подальше от людей] (чтобы) совещаться.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe humbën shumë. prandaj ti mizorëve mos u jep tjetër send përveç humbjen.

Rusça

Они уже ввели в заблуждение многих. Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения!» [[Вожди и старейшины ввели в заблуждение многих людей. Если бы после моих проповедей они склонились к истине, то в них был бы прок, однако они внимают только призывам своих вождей, которые лишь увеличивают их заблуждение. Их возвращение на путь праведности стало невозможным, и поэтому Аллах сообщил, что их постигло наказание как в этом мире, так и после смерти.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

meqë e humbën shpresën në të (jusufin), u shpërndanë dhe bisedonin fshehurazi.

Rusça

И когда они отчаялись в нем [в брате, что его освободят], то остались наедине [отошли подальше от людей] (чтобы) совещаться.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe u humbën ata të cilëve më parë u janë falur, por e dinë se askund nuk mund të shmangen.

Rusça

И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение пришло, Что нет им никакого избавленья.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e kur u zhduk ai (perëndoi) tha:” unë nuk i dua ata që humbën”.

Rusça

А когда она закатилась, он сказал: "Я не люблю то, что закатывается".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

njerëzit do t’i përulen të gjallit dhe të përjetshmit. e humbën shpresën ata që bën krime.

Rusça

И поникли лица пред живым, сущим, - обманулся всякий, кто приносил несправедливость.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai th: “unë shfaqa dashuri ndaj pasurisë sipas vërejtjes së zotëriut tim”; derisa humbën sysh.

Rusça

И он воскликнул: "Воистину, я отдал предпочтение земным радостям перед молитвою к Господу моему до того времени, пока [солнце] не скрылось за завесою.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ata thonë: “humbën prej nesh”. kështu ata dëshmojnë kundër vetes, që kanë qenë mohues.

Rusça

"Они оставили в беде нас!" - те ответят - И засвидетельствуют этим о себе, Что были неверны (Аллаху).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ata që besuan do të thonë: “vërtet, të humbur në ditën e kijametit janë ata që e humbën vetveten dhe familjen e vet!”

Rusça

Верующие скажут: "Это несчастные, которые и себя самих и свои семейства сделали несчастными в день воскресения!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

tashmë, ata që mohuan, humbën shpresën për fenë tuaj (se do të ndërroni), andaj mos u frikësonju atyre, por mua të më frikësoheni.

Rusça

Сегодня неверные, по своему отчаянию, отстали от вашего вероустава; но вы не бойтесь их, бойтесь Меня.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,656,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam