İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si je
како си
Son Güncelleme: 2015-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si je aje mir
qysh je aje mir
Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ti si covek uporan ko vuk
Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a je ti ai që e bën të kërcejë si një karkalec? hingëllima e tij krenare të kall tmerr.
jer mu bog nije dao mudrosti niti mu je udelio razuma.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ke sy prej mishi, apo shikon edhe ti si shikon njeriu?
jesu li u tebe oèi telesne? vidi li kao to vidi èovek?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a e di ti si i drejton perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?
zna li kako ih on uredjuje i kako sija svetloæu iz oblaka svog?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''
i reèe mu: jesi li ti onaj to æe doæi, ili drugog da èekamo?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dhe, si u kthye në pretorium, i tha jezusit: ''nga je ti?''. por jezusi nuk i dha kurrfarë përgjigje.
i opet udje u sudnicu, i reèe isusu: odakle si ti? a isus mu ne dade odgovora.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a nuk je ti, o perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o perëndi, me ushtritë tona?
zar neæe ti, boe, koji si nas odbacio, i ne ide, boe, s vojskama naim?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atëherë gedeoni i tha: "në rast se kam gjetur hirin tënd, më jep një shenjë se je ti ai që flet me mua.
a gedeon mu reèe: ako sam naao milost pred tobom, daj mi znak da ti govori sa mnom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a nuk je ti ai që ke tharë detin, ujërat e humnerës së madhe, që i ke bërë rrugë thellësitë e detit, me qëllim që të çliruarit të kalonin?
nisi li ti isuila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ah, sikur të ishe ti si një vëllai im, që mënd në gjitë e nënës sime! duke të gjetur jashtë do të të puthja, dhe askush nuk do të më përçmonte.
o da bi mi brat bio, da bi sao sise matere moje! naavi te na polju poljubila bih te, i ne bih bila prekorna.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kujt në fakt do t'i vinte keq për ty, o jeruzalem, kush do të mbante zi për ty? kush do të shqetësohej për të pyetur si je?
jer ko bi se smilovao na tebe, jerusalime? ko li bi te poalio? ko li bi doao da zapita kako ti je?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atëherë ata i thanë: ''kush je ti?''. dhe jezusi u tha atyre: ''pikërisht atë që ju thashë.
tada mu govorahu: ko si ti? i reèe im isus: poèetak, kako vam i kaem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kur iu afrua, gruaja e pyeti: "a je ti joabi?". ai u përgjigj: "jam unë". atëherë ajo i tha: "dëgjo fjalët e shërbëtores sate". ai u përgjigj: "po dëgjoj".
a kad on pristupi k njoj, reèe ena: jesi li ti joav? a on reèe: jesam. a ona reèe: posluaj reèi slukinje svoje. a on reèe: da èujem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor