Şunu aradınız:: syny jem (Arnavutça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Danish

Bilgi

Albanian

syny jem

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Danca

Bilgi

Arnavutça

loqka jem

Danca

ich loqka

Son Güncelleme: 2017-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ata do të jenë për mua populli im dhe unë do të jem për ta perëndia i tyre.

Danca

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

do të eci midis jush dhe do të jem perëndia juaj, dhe ju do të jeni populli im.

Danca

jeg vil vandre iblandt eder og være eders gud, og i skal være mit folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

"ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem perëndia juaj".

Danca

i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

kështu unë do të jem për ta si një luan, do të rri në pritë mbi rrugë si leopard;

Danca

så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.

Danca

se, jeg er født i misgerning, min moder undfanged mig i synd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

banesa ime do të jetë pranë tyre; po, po unë do të jem perëndia i tyre dhe ata do të jenë populli im.

Danca

min bolig skal være over dem; jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

deri sa të jem gjallë, a nuk do të përdorësh ndaj meje mirësinë e zotit, me qëllim që mos vritem?".

Danca

og måtte du så, hvis jeg endnu er i live, måtte du så vise herrens godhed imod mig. men skulde jeg være død,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe unë, zoti, do të jem perëndia i tyre dhe shërbëtori im davidi do të jetë princ në mes tyre. unë, zoti, fola.

Danca

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?

Danca

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,032,932,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam