İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dhe falënderimi për furnizimin tuaj, ju jeni që e gënjeni.
och tacka för er försörjning genom att kalla dess sanning för lögn
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falënderimi i takon all-llahut, zotit të botërave!
lov och pris tillkommer gud, världarnas herre,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe falënderimi i takon all-llahut, zotit të botërave!
lova och prisa gud, världarnas herre!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurse falënderimi është për all-llahun, zoti i të gjitha botërave!
lova och prisa gud, världarnas herre!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj do të ofroni një cjap si fli për mëkatin dhe dy qengja motakë si flijim falënderimi.
därtill skolen i offra en bock till syndoffer och två årsgamla lamm till tackoffer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falënderimi i takon vetëm atij prej gjithçka ka në qiej e në tokë, edhe në mbrëmje edhe ditën.
allt lov och pris i himlarna och på jorden tillkommer honom - och när dagen lutar mot afton och då middagshöjden passerats.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kur t'i ofroni një flijim falënderimi zotit, do ta ofroni në mënyrë që të pëlqehet.
när i viljen offra tackoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj dërgoi bij të rinj të izraelit për të ofruar olokauste dhe për të flijuar dema të rinj si theror falënderimi ndaj zotit.
och han sände israeliternas unga män åstad till att offra brännoffer, så ock slaktoffer av tjurar till tackoffer åt herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falënderimi i qoftë all-llahut, i cili në pleqëri më fali mua ismailin dhe is-hakun!
jag lovar och prisar gud, som på min ålders höst har gett mig ismael och isak!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falënderimi qoftë për all-llahun i cili i shpalli librin robit të vet, dhe nuk e ka bërë të shtrembëruar;
gud ske lov och pris, som har uppenbarat denna skrift för sin tjänare och som inte har låtit dess mening skymmas av slingrande formuleringar,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all-llahun e lartësojnë çka ka në qiej dhe në tokë, të atij janë sundimi dhe falënderimi. ai ka mundësi për çdo send.
allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar gud; herraväldet är hans och allt lov och pris tillkommer honom och han har makt över allt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pra, falënderimi i qoftë vetëm all-llahut, zotit të qiejve, zotit të tokës, zotit të gjithësisë.
allt lov och pris tillkommer gud, himlarnas herre, jordens herre och herren över alla världar!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thuaj: “falënderimi i qoftë all-llahut dhe qetësi njerëzve të tij, të cilët ai i ka zgjedhur!”
sÄg: "gud ske lov och pris! [hans] fred över dem som han har utvalt bland sina tjänare!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
falënderimi qoftë për all-llahun, të cilit itakon gjithë çka ka në qiej dhe në tokë, për atë është falënderimi edhe në botën tjetër!
gud ske lov och pris, som allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär tillhör; han skall lovas och prisas i evigheten!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai është all-llahu, nuk ka zot tjetër pos tij, vetëm atij i takon falënderimi në këtë botë dhe në botën tjetër dhe vetëm atij i takon gjykimi dhe te ai ktheheni.
honom tillkommer allt lov och pris i denna värld och i evigheten. domen är hans och till honom skall ni föras åter.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
falënderimi i qoftë allauht, krijuesit të qiejve e tokës sajuesit të engjëjve me mga dy palë, tri palë e katër krahë, ndërmjetsues (në mes tij dhe pejgamberëve).
gud ske lov och pris, himlarnas och jordens skapare, som sänder änglarna som sina budbärare, försedda med två eller tre eller fyra vingpar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(vijnë) për të qenë të pranishëm në dobitë e tyre dhe që ta përmendin all-llahun në ato ditë të caktuara (në shenjë falënderimi) dhe për që i ka furnizuar me kafshë. hani pra, prej tyre (kurbanave) dhe ushqeni të ngushtuarin e të varfërin.
för att uppleva vad som tjänar till deras uppbyggelse och under de [av alla] kända dagarna uttala guds namn över de djur ur boskapshjordarna som han skänker dem [för att offras]; ät något av köttet från dessa [djur] och ge också den olycklige som lider nöd att äta!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: