Şunu aradınız:: përgjithmonë (Arnavutça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Swedish

Bilgi

Albanian

përgjithmonë

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İsveççe

Bilgi

Arnavutça

ju aty jeni përgjithmonë.

İsveççe

och där skall ni förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

duke qenë në të përgjithmonë.

İsveççe

[paradisets lustgårdar], där de skall förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ju do të jeni aty përgjithmonë.

İsveççe

och där skall ni förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

që aty të mbeten përgjithmonë:

İsveççe

där skall de förbli under oöverskådlig tid

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata janë banues të zjarrit dhe aty janë përgjithmonë.

İsveççe

deras arvedel är elden och där skall de förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

të cilët e trashëgojnë firdewsin, aty janë përgjithmonë.

İsveççe

som skall ta paradiset i arv och där skall förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata jën banorët e skëterrës ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

İsveççe

deras arvedel är elden och där skall de förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata janë banues të zjarrit, ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

İsveççe

de har elden till arvedel och där skall de förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe a i ndërtoni pallatet e fortifikura që të jeni përgjithmonë?

İsveççe

och de befästa borgar ni bygger - hoppas ni därigenom nå odödlighet?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kurse mizorët do të mbesin përgjithmonë në vuajtjet e xhehenemit.

İsveççe

men de obotfärdiga, trotsiga syndarna skall förbli under helvetetsstraffets [förbannelse]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

aty do të ketë femra të pastra dhe ata do të jenë përgjithmonë aty.

İsveççe

och [deras] hustrur skall vara med dem i dessa [lustgårdar], renade från [all jordisk] orenlighet, och där skall de förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

aty janë përgjithmonë, dhe dënimi as u lehtësohet e as afat u lejohet.

İsveççe

under denna [fördömelse] skall de förbli; deras straff skall inte lindras och de skall inte beviljas uppskov.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

a jeni të sigurt se do të mbeteni në këtë që jeni (përgjithmonë)?

İsveççe

tror ni att ni [alltid] skall få bo kvar här i trygghet

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ju jeni të kënaqur, andaj hyni në të, ku do të qëndroni përgjithmonë!”

İsveççe

stig in [i paradiset]! här skall ni förbli till evig tid!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

aty do të mbesin përgjithmonë; nuk do të gjejnë as ndihmëtarë e as mbrojtës.

İsveççe

där skall de förbli till evig tid och de skall inte finna någon som ger [dem] skydd och ingen hjälpare.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në këtë barrë janë përgjithmonë. po barrë të shëmtuar kanë në ditën e kijametit!

İsveççe

de skall bära den för evigt, men på uppståndelsens dag skall denna börda kännas outhärdligt tung,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata janë banorë të xhenetit. aty do të mbesin përgjithmonë si shpërblim për atë çka kanë punuar.

İsveççe

de har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid - lönen för deras handlingar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata janë, veprat e të cilëve do të zhduken, dhe ata do të mbesin përgjithmonë në zjarr.

İsveççe

allt vad dessa människor har strävat efter har gått om intet och elden skall bli deras eviga boning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

all-llahu ka përgatitur për ata xhenete ku do të rrjedhin lumenj e aty do të mbesin përgjithmonë.

İsveççe

gud har i beredskap för dem lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

all-llahu u ka përgatitur atyre xhennete që në të rrjedhin lumenj, ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

İsveççe

gud har i beredskap för dem lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,254,187 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam