Şunu aradınız:: gure (Baskça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

French

Bilgi

Basque

gure

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Fransızca

Bilgi

Baskça

gure lana

Fransızca

notre travail

Son Güncelleme: 2023-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ezin da gure zatia aurkitu.

Fransızca

impossible de créer notre composant.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

maite dut gure euskal herria

Fransızca

j'aime  pays basque

Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

gure eguneco oguia iguc egunecotzat.

Fransızca

donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ezin izan da gure komparenavigationpart- a kargatu

Fransızca

impossible de charger le composant komparenavigationpart.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ezin izan da gure komparenavigationpart. - a aurkitu

Fransızca

impossible de trouver le composant komparenavigationpart.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Fransızca

oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ecen gure iaincoa su consumitzen duen-bat da.

Fransızca

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

diotsote, iauna, gure beguiac irequi ditecen.

Fransızca

ils lui dirent: seigneur, que nos yeux s`ouvrent.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin. amen.

Fransızca

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

bada gure iainco eta aitari dela gloria secula seculacotz. amen.

Fransızca

a notre dieu et père soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

baina ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama.

Fransızca

mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

bada, leguea gure pedagogo içan da christgana, fedez iustifica guentecençát.

Fransızca

ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

anayeác, iesus christ gure iaunaren gratiá dela, çuen spirituarequin. amen.

Fransızca

frères, que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit! amen!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

... diru laguntzak eskeini ditzakezula gure garatzaileak babestuz? klikatu hemen laguntzeko.

Fransızca

vous pouvez aider financièrement notre programme de soutien des développeurs. cliquez ici pour nous aider.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ceinec confirmaturen-ere baitzaituztéz finerano irreprehensible içateco iesus christ gure iaunaren egunecotzat.

Fransızca

il vous affermira aussi jusqu`à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre seigneur jésus christ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

baina ençun ceçanean iacob-ec bacela ogui egypten, igor citzan gure aitác lehenic.

Fransızca

jacob apprit qu`il y avait du blé en Égypte, et il y envoya nos pères une première fois.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.

Fransızca

quand christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

(ecen gure guerlaco harmadurác eztirade carnal, baina botheretsu iaincoaz, fortalecén deseguiteco.)

Fransızca

car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de dieu, pour renverser des forteresses.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)

Fransızca

au nom du seigneur jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre seigneur jésus,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,797,271,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam