Şunu aradınız:: exhortatzen (Baskça - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Turkish

Bilgi

Basque

exhortatzen

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Türkçe

Bilgi

Baskça

bada anhitz berce gauçaz-ere exhortatzen çuela euangelizatzen ceraucan populuari.

Türkçe

yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, müjdeyi duyuruyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta disputatzen cen synagogán sabbath guciaz, eta exhortatzen cituen hambat iuduac nola grecoac.

Türkçe

pavlus, her Şabat günü havrada tartışarak hem yahudileri hem grekleri ikna etmeye çalışıyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

gauça hauc denuntiaitzac, eta ari adi exhortatzen eta reprehenditzen authoritate gucirequin: nehorc ezeçala hi menosprecia.

Türkçe

bunları tam bir yetkiyle bildir, dinleyenleri isteklendir, günahlı olanları ikna et. hiç kimse seni küçümsemesin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, salua çaitezte natione gaichto hunetaric.

Türkçe

petrus daha birçok sözlerle onları uyardı. ‹‹kendinizi bu sapık kuşaktan kurtarın!›› diye yalvardı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

exhortatzen aut bada gauça gucién aitzinetic eguin ditecen requestác, othoitzeac, supplicationeac, eta remerciamenduac guiçon guciacgatic:

Türkçe

her şeyden önce şunu öğütlerim: tanrı yoluna tam bir bağlılık ve ağırbaşlılık içinde sakin ve huzurlu bir yaşam sürelim diye, krallarla bütün üst yöneticiler dahil, bütün insanlar için dilekler, dualar, yakarışlar ve şükürler sunulsun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina orain exhortatzen çaituztét çareten bihotz onetaco, ecen çuetaric baten-ere galtzeric ezta içanen, vnciarenic baicen.

Türkçe

Şimdi size öğüdüm şu: cesur olun! gemi mahvolacak, ama aranızda hiçbir can kaybı olmayacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta arriuatu cenean, eta ikussi çuenean iaincoaren gratiá aleguera cedin, eta exhortatzen cituen guciac, bihotzeco fermutassun batez perseueratzera iaunarequin.

Türkçe

kutsal ruhla ve imanla dolu, iyi bir adam olan barnaba, antakyaya varıp tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. herkesi, candan ve yürekten rabbe bağlı kalmaya özendirdi. sonuç olarak rabbe daha birçok kişi kazanıldı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta arguiaren gainera exhortatzen cituen paulec guciac, ian leçaten, cioela, egun haur da hamalaurgarrena, baruric beha çaudetela eta deus hartu eztuçuela.

Türkçe

gün doğmak üzereyken pavlus herkesi yemek yemeye çağırdı. ‹‹bugün on dört gündür kaygılı bir bekleyiş içindesiniz, hiçbir şey yemeyip aç kaldınız›› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura.

Türkçe

bazılarının alıştığı gibi, bir araya gelmekten vazgeçmeyelim; o günün yaklaştığını gördükçe birbirimizi daha da çok yüreklendirelim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren.

Türkçe

‹‹bunun için size rica ediyorum, yemek yiyin. kurtuluşunuz için bu gerekli. hiçbirinizin başından tek kıl bile eksilmeyecektir.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta congregationea barreyatu cenean, iarreiqui cequién iuduetaric eta iaincoa cerbitzatzen çuten proselytoetaric anhitz pauli eta barnabasi: eta hauc hæy minçatzen çaiztela, iaincoaren gratian perseueratzera exhortatzen cituztén.

Türkçe

havradaki topluluk dağılınca, yahudiler ve yahudiliğe dönüp tanrıya tapan yabancılardan birçoğu onların ardından gitti. pavlusla barnaba onlarla konuşarak onları devamlı tanrının lütfunda yaşamaya özendirdiler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

syluano gure anaye, vste dudan becembatean, fidelarequin, laburqui scribatu drauçuet: exhortatzen çaituztedalaric, eta testificatzen dudalaric haur dela iaincoaren gratia eguiazcoa, çeineten baitzaudete.

Türkçe

kendisini güvenilir bir kardeş saydığım silvanus aracılığıyla size kısaca yazmış bulunuyorum. sizi yüreklendiriyor ve sözünü ettiğim lütfun tanrının gerçek lütfu olduğuna tanıklık ediyorum. buna bağlı kalın.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina exhorta eçaçue elkar egun oroz, egungo egun deitzen deno, çuetaric nehor gogor eztadinçát bekatuaren enganioz.

Türkçe

‹‹gün bugündür›› denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,872,500 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam