Results for exhortatzen translation from Basque to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Turkish

Info

Basque

exhortatzen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Turkish

Info

Basque

bada anhitz berce gauçaz-ere exhortatzen çuela euangelizatzen ceraucan populuari.

Turkish

yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, müjdeyi duyuruyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta disputatzen cen synagogán sabbath guciaz, eta exhortatzen cituen hambat iuduac nola grecoac.

Turkish

pavlus, her Şabat günü havrada tartışarak hem yahudileri hem grekleri ikna etmeye çalışıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça hauc denuntiaitzac, eta ari adi exhortatzen eta reprehenditzen authoritate gucirequin: nehorc ezeçala hi menosprecia.

Turkish

bunları tam bir yetkiyle bildir, dinleyenleri isteklendir, günahlı olanları ikna et. hiç kimse seni küçümsemesin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, salua çaitezte natione gaichto hunetaric.

Turkish

petrus daha birçok sözlerle onları uyardı. ‹‹kendinizi bu sapık kuşaktan kurtarın!›› diye yalvardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

exhortatzen aut bada gauça gucién aitzinetic eguin ditecen requestác, othoitzeac, supplicationeac, eta remerciamenduac guiçon guciacgatic:

Turkish

her şeyden önce şunu öğütlerim: tanrı yoluna tam bir bağlılık ve ağırbaşlılık içinde sakin ve huzurlu bir yaşam sürelim diye, krallarla bütün üst yöneticiler dahil, bütün insanlar için dilekler, dualar, yakarışlar ve şükürler sunulsun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina orain exhortatzen çaituztét çareten bihotz onetaco, ecen çuetaric baten-ere galtzeric ezta içanen, vnciarenic baicen.

Turkish

Şimdi size öğüdüm şu: cesur olun! gemi mahvolacak, ama aranızda hiçbir can kaybı olmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta arriuatu cenean, eta ikussi çuenean iaincoaren gratiá aleguera cedin, eta exhortatzen cituen guciac, bihotzeco fermutassun batez perseueratzera iaunarequin.

Turkish

kutsal ruhla ve imanla dolu, iyi bir adam olan barnaba, antakyaya varıp tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. herkesi, candan ve yürekten rabbe bağlı kalmaya özendirdi. sonuç olarak rabbe daha birçok kişi kazanıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta arguiaren gainera exhortatzen cituen paulec guciac, ian leçaten, cioela, egun haur da hamalaurgarrena, baruric beha çaudetela eta deus hartu eztuçuela.

Turkish

gün doğmak üzereyken pavlus herkesi yemek yemeye çağırdı. ‹‹bugün on dört gündür kaygılı bir bekleyiş içindesiniz, hiçbir şey yemeyip aç kaldınız›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura.

Turkish

bazılarının alıştığı gibi, bir araya gelmekten vazgeçmeyelim; o günün yaklaştığını gördükçe birbirimizi daha da çok yüreklendirelim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren.

Turkish

‹‹bunun için size rica ediyorum, yemek yiyin. kurtuluşunuz için bu gerekli. hiçbirinizin başından tek kıl bile eksilmeyecektir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta congregationea barreyatu cenean, iarreiqui cequién iuduetaric eta iaincoa cerbitzatzen çuten proselytoetaric anhitz pauli eta barnabasi: eta hauc hæy minçatzen çaiztela, iaincoaren gratian perseueratzera exhortatzen cituztén.

Turkish

havradaki topluluk dağılınca, yahudiler ve yahudiliğe dönüp tanrıya tapan yabancılardan birçoğu onların ardından gitti. pavlusla barnaba onlarla konuşarak onları devamlı tanrının lütfunda yaşamaya özendirdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

syluano gure anaye, vste dudan becembatean, fidelarequin, laburqui scribatu drauçuet: exhortatzen çaituztedalaric, eta testificatzen dudalaric haur dela iaincoaren gratia eguiazcoa, çeineten baitzaudete.

Turkish

kendisini güvenilir bir kardeş saydığım silvanus aracılığıyla size kısaca yazmış bulunuyorum. sizi yüreklendiriyor ve sözünü ettiğim lütfun tanrının gerçek lütfu olduğuna tanıklık ediyorum. buna bağlı kalın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina exhorta eçaçue elkar egun oroz, egungo egun deitzen deno, çuetaric nehor gogor eztadinçát bekatuaren enganioz.

Turkish

‹‹gün bugündür›› denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,869,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK