İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
''আর শান্তি আমার উপরে যেদিন আমার জন্ম হয়েছিল, আর যেদিন আমি মারা যাব আর যেদিন আমাকে পুনরুত্থিত করা হবে জীবিত অবস্থায়।’’
( dan kesejahteraan ) dari allah ( semoga dilimpahkan kepadaku , pada hari aku dilahirkan , pada hari aku meninggal dan pada hari aku dibangkitkan hidup kembali ) " hal ini telah dikatakan pada kisah yang lalu , yaitu dalam doa nabi yahya .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
''কী! যখন আমরা মারা যাব এবং ধূলোমাটি ও হাড়গোড় হয়ে যাব তখন কি আমরা ঠিকঠিকই পুনরুত্থিত হব?’’
( apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang-belulang , apakah benar-benar kami akan dibangkitkan ? ) lafal a-idzaa dan a-innaa dapat pula dibaca tas-hil , sehingga bacaannya menjadi ayidzaa dan ayinnaa .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.