İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- različite osobnosti.
das sind zwei verschiedene.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gubite osjećaj osobnosti.
sie verlieren ihre identität.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rebarca imaju više osobnosti.
aber ich finde, die rippchen machen es persönlicher.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l ostavlja trag svoje osobnosti...
und den stempel seiner persönlichkeit unauslöschlich aufdrückt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
promjena osobnosti, gubitak kontrole...
persönlichkeitsveränderung, hemmungsverlust? lügen!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedna od osobnosti ne voli remene.
eine ihrer persönlichkeiten mochte die fesseln nicht.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- u dati se nalaze dvije osobnosti.
es existieren in data zwei vollkommen verschiedene persönlichkeitsbilder.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oh... samo ponešto o tvojoj osobnosti.
- oh... irgendwas über dich als mensch.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lijepa kombinacija osobnosti... agresivan i netolerantan.
aggressiv und intolerant. das grenzt ja schon an kriminell.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njihove su osobnosti integrisane u kolektivnu svest.
neurale muster wurden in den hive integriert.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Žene trebaju vlastite osobnosti, sredstva za život.
frauen brauchen ihre eigenen identitäten, ihren eigenen lebensunterhalt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kada ce simulacija osobnosti postati gorka osnova duse?
wann wird aus einer persönlichkeitssimulation... der bittere keim einer seele?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inspektore, prosudba osobnosti bi trebala biti i moj posao.
herr kommissar, charakteranalysen sind zufällig mein täglich brot.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alkohol mi jako škodi i dovodi me do poremećaja osobnosti!
- nein! alkohol führt bei mir zu einer verdeckten... persönlichkeitsstörung!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ogromna kuća, puno imanja, velike osobnosti, velike rasprave.
diese große augen... ich kann nicht aufhören sie anzuschauen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
panlka oko metode lljecena mladlca vlada optužena za promjenu osobnosti
entrüstung über geheilten verbrecher regierung der veränderung von alex' natur beschuldigt
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne mogu je uvjeriti da sam promijenio cijelu osobnosti u jednom vikendu.
ich kann sie nicht davon überzeugen, dass ich meine ganze persönlichkeit an einem wochenende geändert habe.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to vi sve kažete, a ne želite izaći sa mnom zbog odbojne osobnosti.
das sagt ihr alle. du willst nur nicht mit mir ausgehen, weil ich eine abstoßende persönlichkeit habe.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drugom riječju, u sudaru između osobnosti i ega, ego tu obično gubi.
in anderen worten: bei einer schlacht des "es" gegen das "ich", gewinnt das "ich" selten.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
istraživanja pokazuju da se blizanci razdvojeni po rođenju, razvijaju u različite osobnosti.
getrennt aufgewachsene zwillinge entwickeln sich völlig verschieden.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: