Şunu aradınız:: hvala svima (Boşnakça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bosnian

French

Bilgi

Bosnian

hvala svima

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Boşnakça

Fransızca

Bilgi

Boşnakça

hvala

Fransızca

merci

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala allahu!

Fransızca

[ces deux hommes] sont-ils égaux?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala neka je allahu!

Fransızca

louanges à allah!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala dobro sam kako si ti

Fransızca

merci je vais bien comment allez-vous

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala allahu, gospodaru svjetova,

Fransızca

louange à allah, seigneur de l'univers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

reci: "hvala neka je allahu!"

Fransızca

dis: «louange à allah!».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Boşnakça

i hvala allahu, gospodaru svjetova!

Fransızca

et louange à allah, seigneur de l'univers!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala neka je allahu gospodaru svjetova!

Fransızca

louange à allah, seigneur de l'univers!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

dan sudnji će svima njima rok određeni biti,

Fransızca

en vérité, le jour de la décision sera leur rendez-vous à tous,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

na sudnjem danu allah će vam svima presuditi!

Fransızca

eh bien, allah jugera entre vous au jour de la résurrection.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

ovaj problem je već prijavljen programerima. hvala vam!

Fransızca

ce problème a déjà été signalé aux développeurs. merci !

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

i svima ostalima na zemlji – samo da se izbavi.

Fransızca

et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

i onim ko je na zemlji, svima, zatim da ga spasi.

Fransızca

et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala allahu koji mi je u starosti podario ismaila i ishaka!

Fransızca

louange à allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné ismaël et isaac.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

njegova je vlast i njegova je hvala, a on nad svakom stvari ima moć.

Fransızca

a lui la royauté et à lui les louanges. et il est omnipotent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

reci: "hvala allahu i mir robovima njegovim koje je on odabrao!"

Fransızca

dis: «louange à allah et paix sur ses serviteurs qu'il a élus!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Boşnakça

doista sam ja poslanik allahov vama svima - onog čija je vlast nebesa i zemlje.

Fransızca

je suis pour vous tous le messager d'allah, à qui appartient la royauté des cieux et de la terre. pas de divinité à part lui.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

hvala allahu, onom koji robu svom objavljuje knjigu - a nije učinio njenu iskrivljenost -

Fransızca

louange à allah qui a fait descendre sur son serviteur (muhammad), le livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguité)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Boşnakça

"tobom i svima onima koji se budu povodili za tobom doista ću džehennem napuniti!

Fransızca

quiconque te suit parmi eux... de vous tous, j'emplirai l'enfer».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Boşnakça

i reci: "hvala allahu, pokazaće vam znakove svoje pa ćete ih prepoznati."

Fransızca

dis: «louange à allah! il vous fera voir ses preuves, et vous les reconnaîtrez».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,791,625,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam