İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Младостта срещу мъдростта
juventud contra sabiduría
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И дадохме му Ние мъдростта още като дете ,
y le otorgamos el juicio cuando aún era niño ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но пак мъдростта се оправдава от всичките си чада.
pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мъдростта съгради дома си, Издяла седемте си стълба,
la sabiduría edifica su casa, labra sus siete columnas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наистина само вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!
--ciertamente vosotros sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Това е от мъдростта , която твоят Господ ти разкри .
esto forma parte de la sabiduría que tu señor te ha inspirado .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не вика ли мъдростта? И разум не издава ли гласа си?
¿acaso no llama la sabiduría, y alza su voz el entendimiento
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И дадохме на Лукман мъдростта : “ Бъди признателен на Аллах !
dimos a luqmán la sabiduría : « ¡ sé agradecido con alá !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Те са онези , на които дарихме Писанието и мъдростта , и пророчеството .
fue a éstos a quienes dimos la escritura , el juicio y el profetismo .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И укрепихме неговото царство , и му дадохме мъдростта , и точното отсъждане .
consolidamos su dominio y le dimos la sabiduría y la facultad de arbitrar .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А като видя савската царица мъдростта на Соломона и къщата, която бе построил,
la reina de saba vio la sabiduría de salomón, la casa que había edificado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
ciertamente la soberbia producirá contienda, pero con los que admiten consejo está la sabiduría
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ще го научи Той на книгата и на мъдростта , и на Тората , и на Евангелието .
Él le enseñara la escritura , la sabiduría , la tora y elevangelio » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му .
el hombre que ama la sabiduría alegra a su padre, pero el que se junta con prostitutas malgasta sus bienes
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Той дарява мъдростта комуто пожелае , а който е дарен с мъдростта , е дарен с голямо добро .
concede la sabiduría a quien Él quiere . y quien recibe la sabiduría recibe mucho bien .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Честити мъжете ти, и честити тия твои слуги, които стоят всякога пред тебе, та слушат мъдростта ти.
¡dichosos tus hombres, y dichosos estos servidores tuyos que continuamente están de pie delante de ti y escuchan tu sabiduría
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: