Şunu aradınız:: разбойници (Bulgarca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

Spanish

Bilgi

Bulgarian

разбойници

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

İspanyolca

Bilgi

Bulgarca

Със същия укор Му се присмиваха и разпнатите с Него разбойници.

İspanyolca

también los ladrones que estaban crucificados con él le injuriaban de la misma manera

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Гада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.

İspanyolca

"gad: un batallón lo atacará; pero él les atacará por su espalda

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bulgarca

И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му и един отляво Му.

İspanyolca

y se cumplió la escritura que dice: y fue contado con los inicuos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Тогава бидоха разпнати с Него двама разбойници, един отдясно, и един отляво.

İspanyolca

entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Всички, които са дошли преди Мене, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.

İspanyolca

los guardias respondieron: --¡nunca habló hombre alguno así

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Тоя дом, който се нарича с Моето име, Вертеп ли за разбойници стана във вашите очи? Ето, сам Аз видях това, казва Господ.

İspanyolca

¿acaso este templo, que es llamado por mi nombre, es ante vuestros ojos una cueva de ladrones? he aquí que yo también lo he visto, dice jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

В отговор Исус каза: Някой си човек слизаше от Ерусалим в Ерихон; и налетя на разбойници, които го съблякоха и нараниха и отидоха си, като го оставиха полумъртъв.

İspanyolca

respondiendo jesús dijo: --cierto hombre descendía de jerusalén a jericó y cayó en manos de ladrones, quienes le despojaron de su ropa, le hirieron y se fueron, dejándole medio muerto

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А на дошлите против Него главни свещеници, началници на храмовата стража и на старейшините Исус рече: Като срещу разбойник ли сте излезли с ножове и сопи?

İspanyolca

entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,269,754 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam