İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Със същия укор Му се присмиваха и разпнатите с Него разбойници.
también los ladrones que estaban crucificados con él le injuriaban de la misma manera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.
"gad: un batallón lo atacará; pero él les atacará por su espalda
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му и един отляво Му.
y se cumplió la escritura que dice: y fue contado con los inicuos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогава бидоха разпнати с Него двама разбойници, един отдясно, и един отляво.
entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всички, които са дошли преди Мене, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.
los guardias respondieron: --¡nunca habló hombre alguno así
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тоя дом, който се нарича с Моето име, Вертеп ли за разбойници стана във вашите очи? Ето, сам Аз видях това, казва Господ.
¿acaso este templo, que es llamado por mi nombre, es ante vuestros ojos una cueva de ladrones? he aquí que yo también lo he visto, dice jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В отговор Исус каза: Някой си човек слизаше от Ерусалим в Ерихон; и налетя на разбойници, които го съблякоха и нараниха и отидоха си, като го оставиха полумъртъв.
respondiendo jesús dijo: --cierto hombre descendía de jerusalén a jericó y cayó en manos de ladrones, quienes le despojaron de su ropa, le hirieron y se fueron, dejándole medio muerto
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А на дошлите против Него главни свещеници, началници на храмовата стража и на старейшините Исус рече: Като срещу разбойник ли сте излезли с ножове и сопи?
entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: