Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Със същия укор Му се присмиваха и разпнатите с Него разбойници.
también los ladrones que estaban crucificados con él le injuriaban de la misma manera
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Гада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.
"gad: un batallón lo atacará; pero él les atacará por su espalda
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му и един отляво Му.
y se cumplió la escritura que dice: y fue contado con los inicuos
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Тогава бидоха разпнати с Него двама разбойници, един отдясно, и един отляво.
entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всички, които са дошли преди Мене, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.
los guardias respondieron: --¡nunca habló hombre alguno así
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Тоя дом, който се нарича с Моето име, Вертеп ли за разбойници стана във вашите очи? Ето, сам Аз видях това, казва Господ.
¿acaso este templo, que es llamado por mi nombre, es ante vuestros ojos una cueva de ladrones? he aquí que yo también lo he visto, dice jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В отговор Исус каза: Някой си човек слизаше от Ерусалим в Ерихон; и налетя на разбойници, които го съблякоха и нараниха и отидоха си, като го оставиха полумъртъв.
respondiendo jesús dijo: --cierto hombre descendía de jerusalén a jericó y cayó en manos de ladrones, quienes le despojaron de su ropa, le hirieron y se fueron, dejándole medio muerto
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А на дошлите против Него главни свещеници, началници на храмовата стража и на старейшините Исус рече: Като срещу разбойник ли сте излезли с ножове и сопи?
entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: