Şunu aradınız:: вавилонския (Bulgarca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

Afrikaans

Bilgi

Bulgarian

вавилонския

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

Afrikanca

Bilgi

Bulgarca

и като ги взе началникът на телохранителите Навузардан ги заведе при вавилонския цар в Ривла.

Afrikanca

toe nebusarádan, die owerste van die lyfwag, hulle neem, het hy hulle na die koning van babel, na ribla gebring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

и като ги взе, началникът на телохранителите Навузардан ги заведе при вавилонския цар в Ривла.

Afrikanca

en nebusarádan, die owerste van die lyfwag, het hulle geneem en hulle na die koning van babel, na ribla gebring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

В онова време слегите на вавилонския цар Навуходоносора възлязоха против Ерусалим та обсадиха града.

Afrikanca

in dié tyd het die dienaars van nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem opgetrek en die stad is beleër.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог, като каза: Строших хомота на вавилонския цар.

Afrikanca

so spreek die here van die leërskare, die god van israel: ek het die juk van die koning van babel verbreek.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И хванаха царя та го въведоха при вавилонския цар в Ривла; и издадоха присъда против него, именно ,

Afrikanca

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla toe, en hulle het vonnis oor hom uitgespreek.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И цялата тая земя ще бъде пуста и за учудване; и тия народи ще робуват на вавилонския цар седемдесет години.

Afrikanca

en hierdie hele land sal 'n puinhoop, 'n woesteny word; en hierdie nasies sal die koning van babel sewentig jaar lank dien.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

и така казва Господ: Тоя град непременно ще бъде предаден в ръката на войската на вавилонския цар, и той ще го превземе.

Afrikanca

so spreek die here: hierdie stad sal sekerlik oorgegee word in die mag van die leër van die koning van babel, en hy sal dit inneem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

В първата година на вавилонския цар Валтасар Даниил видя сън и видения на главата си върху леглото си. Тогава написа сънят и разказа същността на работите.

Afrikanca

in die eerste jaar van bélsasar, die koning van babel, het daniël 'n droomgesig gesien en gesigte van sy hoof op sy bed. toe het hy die droom opgeskrywe, die hoofsaak vertel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А в това време войската на вавилонския цар обсаждаше Ерусалим; а пророк Еремия бе затворен в двора на стражата, която бе в двореца на Юдовия цар.

Afrikanca

(die leër van die koning van babel het toe jerusalem beleër, en die profeet jeremia was opgesluit in die voorhof van bewaking wat in die huis van die koning van juda is;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И ще отведат от синовете, които излязат от тебе, които ще родиш; и те ще станат скопци+ в палата на вавилонския цар.

Afrikanca

en van jou seuns wat uit jou sal voortkom, wat jy sal verwek, sal hulle neem, dat hulle hofdienaars word in die paleis van die koning van babel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Словото, което дойде към Еремия за всичките Юдови люде, в четвъртата година на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, която година бе и първа на Вавилонския цар Навуходоносора,

Afrikanca

die woord wat tot jeremia gekom het aangaande die hele volk van juda, in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda--dit was die eerste jaar van nebukadrésar, die koning van babel--

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Затова, недейте слуша думите на пророците, които като ви говорят, казват: Няма да слугувате на Вавилонския цар; защото те ви пророкуват лъжа.

Afrikanca

luister dan nie na die woorde van die profete nie, wat met julle spreek en sê: julle sal die koning van babel nie dien nie; want hulle profeteer leuens vir julle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И тъй, началникът на телохранителите Навузардан прати тоже началникът на скопците Навусазван, началникът на мъдреците Нергал-саресер, и всичките по-главни служители на вавилонския цар,

Afrikanca

toe stuur nebusarádan, die owerste van die lyfwag, en nebusásban, die rábsaris, en nergal-saréser, die rabmag, en al die bevelhebbers van die koning van babel--hulle het gestuur

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

чрез ръката на Еласа Сафановия син, и на Гемария Хелкиевия син, (когото Юдовият цар Седекия изпрати на вавилонския цар Навуходоносора), в което писмо казваше:

Afrikanca

deur bemiddeling van eleása, die seun van safan, en gemárja, die seun van hilkía, wat sedekía, die koning van juda, na nebukadnésar, die koning van babel, na babel gestuur het, naamlik:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Но Изкупителят им е мощен; Господ на Силите е името Му; Непременно ще се застъпи за делото им, За да успокои света. И да смути вавилонските жители.

Afrikanca

maar hulle verlosser is sterk, here van die leërskare is sy naam; hy sal hulle saak sekerlik verdedig, om die aarde rus te gee en die inwoners van babel in onrus te bring.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,845,571 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam