Şunu aradınız:: израиляните (Bulgarca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

French

Bilgi

Bulgarian

израиляните

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

Fransızca

Bilgi

Bulgarca

Защото Израиляните ще останат за дълго време без цар и без началник, без идолски стълп, без ефод и без домашни богове.

Fransızca

car les enfants d`israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А Господ му рече: Иди, защото той ми е съд избран да разгласява моето име пред народите и царе и пред Израиляните;

Fransızca

mais le seigneur lui dit: va, car cet homme est un instrument que j`ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d`israël;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

После Израиляните наново ще потърсят Господа своя Бог и царя си Давида; и в послешните дни ще дойдат със страхопочитание при Господа и при неговата благост.

Fransızca

après cela, les enfants d`israël reviendront; ils chercheront l`Éternel, leur dieu, et david, leur roi; et ils tressailliront à la vue de l`Éternel et de sa bonté, dans la suite des temps.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Словото, което той прати на Израиляните та им благовестяваше мир чрез Исуса Христа, (който е господар на всички),

Fransızca

mais qu`en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И тая пленена войска на Израиляните Ще владее земята на Ханаанците до Сарепта; И пленените Ерусалимци, които са в Сефарад, Ще владеят южните градове;

Fransızca

les captifs de cette armée des enfants d`israël posséderont le pays occupé par les cananéens jusqu`à sarepta, et les captifs de jérusalem qui sont à sepharad posséderont les villes du midi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И Господ ще изрикае от Сион, И ще издаде гласа си от Ерусалим; Небето и земята ще се потресат; Но Господ ще бъде прибежище на людете си, И крепост на Израиляните.

Fransızca

de sion l`Éternel rugit, de jérusalem il fait entendre sa voix; les cieux et la terre sont ébranlés. mais l`Éternel est un refuge pour son peuple, un abri pour les enfants d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А Петър като видя това, проговори на людете: Израиляни, защо се чудите за тоя човек? или защо се взирате на нас като че от своя сила или благочестие сме* го направили да ходи?

Fransızca

pierre, voyant cela, dit au peuple: hommes israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela? pourquoi avez-vous les regards fixés sur nous, comme si c`était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,721,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam