Şunu aradınız:: hinsides (Danca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Hebrew

Bilgi

Danish

hinsides

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İbranice

Bilgi

Danca

hør land med de surrende vinger hinsides Ætiopiens strømme,

İbranice

הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå brød israel op og opslog sit telt hinsides migdal eder.

İbranice

ויסע ישראל ויט אהלה מהלאה למגדל עדר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

İbranice

זאת היתה בבית עברה מעבר לירדן מקום אשר יוחנן מטביל שם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

på den tid udskilte moses tre byer hinsides jordan, på den østre side,

İbranice

אז יבדיל משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

alle tyruss og zidons konger og den fjerne strands konger hinsides havet;

İbranice

ואת כל מלכי צר ואת כל מלכי צידון ואת מלכי האי אשר בעבר הים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

således erobrede vi dengang landet fra de to amoriterkonger hinsides jordan fra arnonfloden til hermonbjerget

İbranice

ונקח בעת ההוא את הארץ מיד שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מנחל ארנן עד הר חרמון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.

İbranice

ויסעו בני ישראל ויחנו בערבות מואב מעבר לירדן ירחו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"sebulons land og nafthalis land langs søen, landet hinsides jordan, hedningernes galilæa,

İbranice

ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

det er alt, hvad moses udskiftede på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko, på Østsiden.

İbranice

אלה אשר נחל משה בערבות מואב מעבר לירדן יריחו מזרחה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de havde erobret hans og kong og af basans land, de to amoriterkonger hinsides jordan, på den østre side,

İbranice

ויירשו את ארצו ואת ארץ עוג מלך הבשן שני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן מזרח שמש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de tre skal i afstå hinsides jordan og de tre andre i kana'ans land; de skal være tilflugtsbyer.

İbranice

את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de to stammer og den halve stamme har fået deres arvelod hinsides jordan over for jeriko, mod Øst, mod solens opgang.

İbranice

שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da de kom til gorenhåtad hinsides jordan, holdt de der en overmåde stor og højtidelig dødeklage, og han fejrede sørgefest for sin fader i syv dage.

İbranice

ויבאו עד גרן האטד אשר בעבר הירדן ויספדו שם מספד גדול וכבד מאד ויעש לאביו אבל שבעת ימים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da jeg kom til statholderne hinsides floden, gav jeg dem kongens breve; desuden havde kongen givet mig hærførere og ryttere med på rejsen.

İbranice

ואבוא אל פחוות עבר הנהר ואתנה להם את אגרות המלך וישלח עמי המלך שרי חיל ופרשים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de ligger jo hinsides jordan, bag ved den, mod vest, i de kanånæeres land, der bor i arabalavningen, lige over for gilgal ved sandsigerens træ.

İbranice

הלא המה בעבר הירדן אחרי דרך מבוא השמש בארץ הכנעני הישב בערבה מול הגלגל אצל אלוני מרה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da førte jeg eders stamfader abraham bort fra landet hinsides floden og lod ham vandre omkring i hele kana'ans land, gav ham en talrig Æt og skænkede ham isak.

İbranice

ואקח את אביכם את אברהם מעבר הנהר ואולך אותו בכל ארץ כנען וארב את זרעו ואתן לו את יצחק׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

førte jeg eder ind i amoriternes land hinsides jordan, og da de angreb eder, gav jeg dem i eders hånd, så i tog deres land i besiddelse, og jeg tilintetgjorde dem foran eder.

İbranice

ואביאה אתכם אל ארץ האמרי היושב בעבר הירדן וילחמו אתכם ואתן אותם בידכם ותירשו את ארצם ואשמידם מפניכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dette er en afskrift af brevet, de sendte ham: "til kong artaxerxes. dine trælle, folkene hinsides floden, og så videre:

İbranice

דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על ארתחששתא מלכא עבדיך אנש עבר נהרה וכענת׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

afskrift af det brev, som tattenaj, statholderen hinsides floden, sjetar-bozenaj og hans embedsbrødre, afarsekiterne hinsides floden, sendte kong darius;

İbranice

פרשגן אגרתא די שלח תתני פחת עבר נהרה ושתר בוזני וכנותה אפרסכיא די בעבר נהרה על דריוש מלכא׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ikke heller er det hinsides havet, så du måtte sige: "hvem skal drage over havet for os og hente det til os og kundgøre os det, så vi kan handle derefter?"

İbranice

ולא מעבר לים הוא לאמר מי יעבר לנו אל עבר הים ויקחה לנו וישמענו אתה ונעשנה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,232,563 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam