Şunu aradınız:: taotlejatele (Danca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Spanish

Bilgi

Danish

taotlejatele

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İspanyolca

Bilgi

Danca

kvoodid eraldatakse taotlejatele võimalikult kiiresti pärast nende avamist.

İspanyolca

nustačius kvotas, jos yra paskirstomos pareiškėjams kaip galima greičiau.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

tavapäraste importijate või eksportijate jaoks kõrvale pandav osa, vaatlusperiood ja muudele taotlejatele eraldatav osa määratakse kindlaks artikli 22 lõikes 2 osutatud korras.

İspanyolca

tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams skirta dalis, nurodytas laikotarpis ir dalis, skirta kitiems pareiškėjams, yra nustatomi laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(7) haldusprotseduur peaks tagama kõikidele taotlejatele võrdse juurdepääsu kvootidele ja välja antud dokumente peaks olema võimalik kasutada kogu ühenduses.

İspanyolca

(7) administravimo tvarka turėtų užtikrinti kandidatams teisingą galimybę pasinaudoti kvotomis bei išleistus dokumentus turėtų būti įmanoma naudoti visoje bendrijoje.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

selleks et tagada kõikidele taotlejatele võrdne võimalus kvooti kasutada, täpsustab komisjon kvoodi avamist käsitlevas teates, missugustel kuupäevadel ja kellaaegadel on võimalik kasutada ühenduse käsutuses olevat ülejäänud kogust.

İspanyolca

siekiant užtikrinti, kad visi pareiškėjai turėtų vienodą galimybę naudotis kvotomis, komisija pranešime apie kvotos nustatymą konkrečiai nurodo datas ir laiką, per kurį galima pasinaudoti nepanaudotu bendrijos kvotos likučiu.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) teatab komisjon ajavahemikus, mis tuleb kindlaks määrata artikli 22 lõikes 2 osutatud korras, liikmesriikide pädevatele asutustele kogused, mille kohta nad erinevatele taotlejatele litsentsid väljastavad.

İspanyolca

a) komisija informuoja valstybių narių atsakingas institucijas per laikotarpį, kuris nustatomas laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos, apie kiekius, kuriems gali būti išduotos licencijos įvairiems pareiškėjams.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,138,724 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam