Şunu aradınız:: i have cold cough and heddik (Danca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Afrikaans

Bilgi

Danish

i have cold cough and heddik

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Afrikanca

Bilgi

Danca

men i have ikke således lært kristus,

Afrikanca

maar julle het christus nie so leer ken nie,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og i have salvelse fra den hellige og vide alt.

Afrikanca

en julle het die salwing van die heilige en weet alles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.

Afrikanca

so het julle dan die gebod van god kragteloos gemaak ter wille van julle oorlewering.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.

Afrikanca

maar ek ken julle, dat julle die liefde van god in julle nie het nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.

Afrikanca

julle het na johannes gestuur, en hy het vir die waarheid getuig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men ve eder, i rige, thi i have allerede fået eders trøst.

Afrikanca

maar wee julle, rykes, want julle het jul troos weg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.

Afrikanca

julle het gehoor dat daar gesê is: oog vir oog en tand vir tand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vægt, som vejer rigtigt, efa og bat, som holder mål, skal i have.

Afrikanca

julle moet 'n regte weegskaal hê en 'n regte efa en 'n regte bat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Afrikanca

soos julle dan christus jesus, die here, aangeneem het, wandel so in hom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herren gør alt, hvad han vil, i himlene og på jorden, i have og alle verdensdyb.

Afrikanca

alles wat die here behaag, doen hy, in die hemel en op die aarde, in die seë en al die dieptes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

min ven gik ned i sin have, ti lbalsambedene, for at vogte sin hjord i haverne og sanke liljer.

Afrikanca

my beminde het afgeloop na sy tuin, na die balsembeddings om hom te vermaak in die tuine en om lelies te versamel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.

Afrikanca

en my god sal elke behoefte van julle vervul na sy rykdom in heerlikheid deur christus jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."

Afrikanca

so maak julle dan die woord van god kragteloos deur julle oorlewering wat julle bewaar het; en dergelike dinge van dieselfde aard doen julle baie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

i støtter eder til eders sværd, i øver vederstyggelighed, i gør hverandres hustruer urene, og så vil i have landet i eje!

Afrikanca

julle steun op jul swaard, julle doen gruwels en verontreinig elkeen die vrou van sy naaste--en sal julle die land as besitting ontvang?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke gøre nogen falsk ed, men du skal holde herren dine eder.

Afrikanca

verder het julle gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie vals sweer nie, maar jy moet jou ede aan die here hou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,

Afrikanca

so sê die here wat in die see 'n weg en in die sterk waters 'n pad gemaak het,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

se, herren vil tage det i eje og styrte dets bolværk i havet. det selv skal fortæres af ild.

Afrikanca

kyk, die here sal hom in besit neem en sy skans in die see werp, en hy sal deur vuur verteer word.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men gud herren bød adam: "af alle træer i haven har du lov at spise,

Afrikanca

en die here god het aan die mens bevel gegee en gesê: van al die bome van die tuin mag jy vry eet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.

Afrikanca

en 'n derde van die lewende skepsele in die see het gesterwe, en 'n derde van die skepe het vergaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kan der slagtes så meget småkvæg og hornkvæg til dem, at det kan slå til, eller kan alle fisk i havet samles sammen til dem, så det kan slå til?"

Afrikanca

sal daar vir hulle kleinvee en beeste geslag word, sodat daar vir hulle genoeg sal wees? of sal al die visse van die see vir hulle versamel word, sodat daar vir hulle genoeg is?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,644,575 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam