Şunu aradınız:: deel (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

deel

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

deel i

Almanca

abschnitt i

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

deel 1:

Almanca

teil 1

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

2) in titel ii, deel i)

Almanca

titel ii abschnitt i

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

99 (ijslands) en deel 2, blz.

Almanca

99 (isländisch) und ausg.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vaop neemt regelmatig deel aan deze procedures.

Almanca

vaop neemt regelmatig deel aan deze procedures.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de herstructureringsmaatregelen zijn in deel 2 hierboven beschreven.

Almanca

de herstructureringsmaatregelen zijn in deel 2 hierboven beschreven.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

[5] zoals gedefinieerd in bijlage ii, deel a.

Almanca

[5] gemäß der definition in anhang ii teil a.

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- fabrikant en type zoals omschreven in deel i van aanhangsel 4,

Almanca

- hersteller und typ gemäß anlage 4 absatz i

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

83 wordt gelezen als een verwijzing naar deel b van bijlage ix bij deze verordening.

Almanca

83 gilt als bezugnahme auf anhang ix abschnitt b dieser verordnung.

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

83. het eerste deel van artikel 2 voorziet in een pakket van drie reddingsmaatregelen:

Almanca

83. het eerste deel van artikel 2 voorziet in een pakket van drie reddingsmaatregelen:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

8. techspace aero neemt deel aan het project voor een motor voor een burgerluchtvaartuig, gp7200.

Almanca

8. techspace aero neemt deel aan het project voor een motor voor een burgerluchtvaartuig, gp7200.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

belønningen tilfalder mønstereksempler på en tilstræbt ¡deel balance mellem turistpoli­tikken og respekten for miljøet.

Almanca

ausgezeichnet werden beispielhafte fälle, bei denen ein aus­gewogenes verhältnis zwischen tourismuspolitik und umweltschutz angestrebt wird.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de gemeente heeft besloten financieel deel te nemen in het project nadat gebleken was dat de marktpartijen geen belangstelling hadden om hierin op marktvoorwaarden deel te nemen.

Almanca

de gemeente heeft besloten financieel deel te nemen in het project nadat gebleken was dat de marktpartijen geen belangstelling hadden om hierin op marktvoorwaarden deel te nemen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) in het oostelijke deel van de atlantische oceaan wordt gevangen door met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen;

Almanca

a) im ostatlantik mit köderschiffen oder schleppanglern gefangen wird;

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

arbejdsmiljøugen, som fulgte umiddelbart efter symposiet, var en ¡deel tilskyndelse til at omdanne gode idéer til konkret handling.

Almanca

die woche für gesundheitsschutz und betriebssicherheit am arbeitsplatz, die dem symposium unmittelbar folgte, bot ebenfalls einen idealen anreiz, gute ideen in praktische maßnahmen umzusetzen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(29) zoals hierboven in deel 3 is verklaard, neemt de commissie er nota van dat kh failliet is verklaard.

Almanca

(29) zoals hierboven in deel 3 is verklaard, neemt de commissie er nota van dat kh failliet is verklaard.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van deel 1 van de bijlage bij verordening (eg) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

Almanca

- invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van deel 1 van de bijlage bij verordening (eg) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,260,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam