Şunu aradınız:: forarbejdningstærsklen (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

forarbejdningstærsklen

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

på grundlag af disse oplysninger er der konstateret en overskridelse på 2286 tons af eu-forarbejdningstærsklen.

Almanca

auf der grundlage dieser angaben wurde eine Überschreitung der gemeinschaftlichen verarbeitungsschwelle um 2286 tonnen festgestellt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

på grundlag af disse oplysninger er der konstateret en overskridelse på 49220 tons af ef-forarbejdningstærsklen.

Almanca

auf der grundlage dieser angaben wurde eine Überschreitung der gemeinschaftlichen verarbeitungsschwelle um 49220 tonnen festgestellt.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Danca

for det andet produktionsår beregnes overskridelsen af forarbejdningstærsklen på grundlag af den mængde, der er leveret til forarbejdning med støtte i løbet af det første produktionsår

Almanca

im zweiten wirtschaftsjahr berechnet sich die Überschreitung der verarbeitungsschwelle nach der im ersten wirtschaftsjahr zur verarbeitung mit beihilfe gelieferten menge;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den mængde, der er ansøgt om støtte for, afskrives på forarbejdningstærsklen for den medlemsstat, hvor råvaren er produceret.«

Almanca

die menge, für die die beilhilfe beantragt wird, wird auf die schwelle des mitgliedstaats angerechnet, in dem das ausgangserzeugnis erzeugt wurde.“

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

- beregnes overskridelsen af forarbejdningstærsklen på grundlag af den mængde, der er leveret til forarbejdning med støtte i løbet af dette produktionsår, og

Almanca

- berechnet sich die Überschreitung der verarbeitungsschwelle nach der in diesem wirtschaftsjahr zur verarbeitung mit beihilfe gelieferten menge;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) for det tredje produktionsår beregnes overskridelsen af forarbejdningstærsklen på grundlag af den gennemsnitlige mængde, der er leveret til forarbejdning med støtte i løbet af de første to produktionsår.

Almanca

c) im dritten wirtschaftsjahr berechnet sich die Überschreitung der verarbeitungsschwelle nach dem durchschnitt der in den ersten beiden wirtschaftsjahren zur verarbeitung mit beihilfe gelieferten mengen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vi anmoder kommissionen om som foreslået i vort ændringsforslag nr. 10 at hæve forarbejdningstærsklen med 190.000 tons for appelsiner, 64.000 for citroner og 110.000 for mandariner, klementiner og satsumas.

Almanca

wir fordern die kommission entsprechend dem vorschlag in unserem Änderungsantrag nr. 10 auf, die schwellen für die verarbeitung von orangen auf 190 000 tonnen, von zitronen auf 64 000 tonnen, von mandarinen, clementinen und satsumas auf 110 000 tonnen anzuheben.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

der bør tages hensyn til, at visse produkter forarbejdes i løbet af hele produktionsåret; vurderingen af, om forarbejdningstærsklen er overskredet, bør i dette tilfælde ske for en periode svarende til tre produktionsår;

Almanca

es muß der tatsache rechnung getragen werden, daß sich die verarbeitung bestimmter erzeugnisse auf das gesamte wirtschaftsjahr dieser erzeugnisse erstreckt. in diesem fall muß die einhaltung der verarbeitungsschwelle über einen zeitraum beurteilt werden, der drei wirtschaftsjahren entspricht.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for de medlemsstater, der har overskredet forarbejdningstærsklen, bør støtten for pærer bestemt til forarbejdning for produktionsåret 2005/06 derfor ændres i forhold til det niveau, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (ef) nr. 2201/96, i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 5, stk. 2.

Almanca

für diejenigen mitgliedstaaten, die ihre verarbeitungsschwelle überschritten haben, ist der gemäß artikel 4 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2201/96 festgesetzte beihilfebetrag für zur verarbeitung bestimmte birnen für das wirtschaftsjahr 2005/2006 gemäß artikel 5 absatz 2 derselben verordnung entsprechend zu kürzen.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,663,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam