İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dette er i virkeligheden en politik, som ikke blot er uretfærdig, men også illusorisk.
zweitens möchte ich, was die notwendigen aktionen zur bekämpfung der arbeitslosigkeit betrifft, feststellen, daß wir angesichts der vielen beiträge, die von den verschiedenen richtungen kamen, die qual der wahl haben zwischen den realisierungsmöglichkeiten, die umgekehrt proportioneil zu den maßnahme vorschlägen dieser versammlung stehen.
argumentet om en tilnærmelse af vælgerne er illusorisk med valgkredse på adskillige millioner ind byggere.
eine der neuerungen im vertrag von amsterdam ist die möglich keit, daß dieses parlament gemeinsame grundsätze für die wahlen zum europäischen parlament festlegt.
denne strategi med at ty til arbejdsmarkedet (eller staten) er højst illusorisk.
damit wächst das risiko, daß bestimmte leute nur noch abstrakte kenntnisse erwerben (die immer abstrakter werden), während andere ausschließlich konkrete dinge erlernen und da durch anfälliger werden.
det er illusorisk at forestille sig, at lighedspolitikken alene kan klare sig over for de mere bastante almindelige markedsregler.
wir sehen, daß die anwendung dieses rechts auf beiden ebenen fehlschlägt: auf der formalen ebene der umsetzung in nationales recht und vor allem bei der verankerung dieses rechts in der gesellschaft, bei seiner berücksichtigung seitens der juristen.
denne udvidelse forekommer nødvendig, for at undgå at aktionærernes begæring om retsbeskyttelse bliver illusorisk ved se-selskabets oprettelse.
die regelung des schiedsverfahrens in artikel 23d absatz 2 und 3 lehnt sich an die entsprechenden vorschriften in artikel 128 und 129 an.
— det er illusorisk at tro, at man kan opbevare alt — det er umuligt at kassationsbehandle arkiver dokument for dokument.
— es ist unmöglich, alles aufzubewahren. — es ¡st ausgeschlossen, das archivgut stück für stück zu bewerten.
et sådant krav indebærer, at udøvelsen af retten (il frie kapitalbevægelser beror på forvaltningens skøn, og at friheden herved gøres illusorisk.
diese frage stellt sich in einem rechtsstreit zwischen frau megner und frau scheffel (im folgenden: klägerinnen) und der innungskrankenkasse rheinhessen-pfalz.