Şunu aradınız:: medianvalutaen (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

medianvalutaen

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

spænd i forhold til medianvalutaen

Almanca

spanne gegenüber der median-währung

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

spænd i forhold til centralkursen over for medianvalutaen i erm

Almanca

abweichung vom leitkurs gegenüber der median­währung im wkm

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

været mere end 2,25% over sin centralkurs over for medianvalutaen.

Almanca

seit ihrem eintritt in den wkm notierte die fim allerdings stets über ihrem leitkurs gegenüber der median-währung, zweimal um mehr als 2,25 %.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i april 1996 var pesetaen over 2,25% stærkere end medianvalutaen.

Almanca

im april 1996 war die esp über 2,25 % stärker als die median-währung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mere end 2,25% under sin centralkurs overfor medianvalutaen i to dage.

Almanca

währung ab. hinweise auf eine konjunkturerholung unterstützten jedoch ab märz.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den spanske peseta har ligget over sin centralkurs over for medianvalutaen gennem hele undersøgelsesperioden.

Almanca

die esp wurde im gesamten berichtszeitraum über ihrem leitkurs gegenüber der median-währung gehandelt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da denne beretning er baseret på dagskurser, foretages fastsættelsen af medianvalutaen fra dag til dag.

Almanca

da in diesem bericht tagesdaten verwendet werden, wird die median-währung täglich bestimmt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

erm er udformet som et symmetrisk system, der ikke er centreret om den stærkeste valuta, men der imod om medianvalutaen.

Almanca

der wkm wurde als symmetrischer mechanismus konzipiert und ist in diesem sinne nicht in der stärksten währung, sondern in der medianen währung verankert.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det irske punds største afvigelse i forhold til medianvalutaen var til den positive side, hvilket afspejler valutaens relative styrke.

Almanca

das iep wich von seinem leitkurs gegenüber der median-währung vor allem nach oben ab, worin die relative stärke der währung zum ausdruck kommt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

en valutas kursvariabilitet måles på grundlag af udsvingsmargenen på ±2,25% omkring dens centralkurs over for medianvalutaen.

Almanca

— die wechselkursvariabilität einer währung wird auf der grundlage einer schwankungsbreite von ±2,25 % um den leitkurs gegenüber der median-währung gemessen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i begyndelsen af 1998 deprecierede den irske valuta kraftigt og lå ultimo februar inden for 3% i forhold til sin centralkurs over for medianvalutaen.

Almanca

anfang 1998 wertete die irische währung drastisch ab und notierte ende februar innerhalb einer marge von 3 % um ihren leitkurs gegenüber der median-währung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den østrigske schilling er hele tiden blevet handlet inden for ±2,25%-båndet omkring centralkursen over for medianvalutaen i erm.

Almanca

der österreichische schilling hat sich stets innerhalb der bandbreite von ±2,25 % ober- und unterhalb des leitkurses gegenüber der median-währung im wkm gehalten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det irske punds gennem snitlige afvigelse fra centralkursen over for medianvalutaen var med 4,6% usædvanlig høj sammenlignet med de øvrige erm-valutaer.

Almanca

die durchschnittliche abweichung des iep von seinem leitkurs gegenüber der median-währung war im vergleich zu den anderen wkm-währungen mit 4,6 % außergewöhnlich groß.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den belgiske franc har hele tiden været handlet inden for ±2,25%-båndet omkring centralkursen over for medianvalutaen i erm. belgien opfylder valutakurskriteriel.

Almanca

der belgische franc hat sich stets innerhalb der bandbreite von +2,25 % ober- und unter halb des leitkurses gegenüber der median-währung im wkm gehalten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den franske franc har næsten hele tiden været handlet inden for ± 2,25 %-båndet omkring centralkursen overfor medianvalutaen i erm. frankrig opfylder valutakurskriteriet.

Almanca

der französische franc hielt sich fast immer innerhalb der bandbreite von ±2,25 % ober- und unterhalb des leitkurses gegenüber der median-währung im wkm.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det irske pund udviste større udsving end andre erm-valutaer og blev i en længere periode handlet ud over ±2,25%-båndet omkring centralkursen over for medianvalutaen.

Almanca

das irische pfund zeigte eine höhere variabilität als die übrigen wkm-währungen und bewegte sich längere zeit hindurch außerhalb der bandbreite von ±2,25 % ober- und unterhalb seines leitkurses gegenüber der median-währung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i januar 1997 styrkedes pesetaen igen hurtigt inden for gitteret, og banco de españa greb ind for at begrænse apprecieringstakten. ultimo februar 1998 var pesetaen imidlertid mindre end 0,3% over sin centralkurs over for medianvalutaen.

Almanca

im januar 1997 gewann die esp im paritätengitter abermals rasch an wert. der banco de españa griff ein, um das aufwertungstempo einzudämmen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(') se boksen. (') i resten af kapitlet, navnlig afsnit 5.3, vil alle henvisninger lil udsvingsmargenen på ±2.25% gælde i forhold lil centralkursen for medianvalutaen, medmindre andel er angivet. (') det skal erindres, at basel-nyborg-aftalen fra 1987 opfordrede til en mere aktiv, fleksibel og samordnet brug af de foreliggende instrumenter, dvs. valutakin sbeva-gelser inden lor udsvingsbåndet, ren tesatser og indgreb.

Almanca

i1) in der basel-nyborg-vereinbarung von 1987 wurde ein aktiverer, flexiblerer und konzertierter einsatz der verfügbaren instrumente, nämlich wechselkursänderungen innerhalb der

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,935,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam