Şunu aradınız:: påskelammet (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

påskelammet

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

og disciplene gjorde, som jesus befalede dem, og beredte påskelammet.

Almanca

und die jünger taten wie ihnen jesus befohlen hatte, und bereiteten das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men de usyrede brøds dag kom, på hvilken man skulde slagte påskelammet.

Almanca

es kam nun der tag der süßen brote, an welchem man mußte opfern das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og de gik hen og fandt det således, som han havde sagt dem; og de beredte påskelammet.

Almanca

sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå fejrede josias påske for herren i jerusalem, og de slagtede påskelammet den fjortende dag i den første måned.

Almanca

und josia hielt dem herrn passah zu jerusalem, und sie schlachteten das passah am vierzehnten tage des ersten monats.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og hans disciple gik bort og kom ind i staden og fandt det, således som han havde sagt dem; og de beredte påskelammet.

Almanca

und die jünger gingen aus und kamen in die stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den fjortende dag i den anden måned ved aftenstid skal de holde den; med usyret brød og bitre urter skal de spise påskelammet.

Almanca

aber im zweiten monat, am vierzehnten tage gegen abend, und soll's neben ungesäuertem brot und bitteren kräutern essen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå slagtede de påskelammet på den fjortende dag i den anden måned. præsterne og leviterne skammede sig og helligede sig og bragte brændofre til herrens hus;

Almanca

und sie schlachteten das passah am vierzehnten tage des zweiten monats. und die priester und leviten bekannten ihre schande und heiligten sich und brachten die brandopfer zum hause des herrn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han udsendte peter og johannes og sagde: "går hen og bereder os påskelammet, at vi kunne spise det."

Almanca

und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og i skulle sige til husbonden i huset: mesteren siger: hvor er det herberge, hvor jeg kan spise påskelammet med mine disciple?

Almanca

und saget zu dem hausherrn: der meister läßt dir sagen: wo ist die herberge, darin ich das osterlamm essen möge mit meinen jüngern?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og hvor han går ind, der skulle i sige til husbonden: mesteren siger: hvor er mit herberge, hvor jeg kan spise påskelammet med mine disciple?

Almanca

und wo er eingeht, da sprechet zu dem hauswirt: der meister läßt dir sagen: wo ist das gasthaus, darin ich das osterlamm esse mit meinen jüngern?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men på den første dag af de usyrede brøds højtid kom disciplene til jesus og sagde: "hvor vil du, at vi skulle træffe forberedelse for dig til at spise påskelammet?"

Almanca

aber am ersten tag der süßen brote traten die jünger zu jesus und sprachen zu ihm: wo willst du, daß wir dir bereiten das osterlamm zu essen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og han sagde til dem: "jeg har hjerteligt længtes efter at spise dette påskelam med eder, førend jeg lider.

Almanca

und er sprach zu ihnen: mich hat herzlich verlangt, dies osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,736,220,695 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam