Şunu aradınız:: forstandig (Danca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Esperanto

Bilgi

Danish

forstandig

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Esperanto

Bilgi

Danca

af dem skal man lære visdom forstandig tale,

Esperanto

por scii sagxon kaj moralinstruon; por kompreni parolojn de prudento;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den vise kaldes forstandig, læbernes sødme øger viden.

Esperanto

kiu havas prudentan koron, tiu estas nomata sagxulo; kaj agrablaj paroloj plivalorigas la instruon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bedre virker skænd på forstandig end hundrede slag på en tåbe.

Esperanto

pli efikas riprocxo cxe sagxulo, ol cent batoj cxe malsagxulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter gud;

Esperanto

ne ekzistas prudentulo, ne ekzistas iu, kiu sercxas dion;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

forstandig søn tager vare på loven, men drankeres fælle gør sin fader skam.

Esperanto

kiu observas la legxojn, tiu estas filo prudenta; sed kunulo de malcxastuloj hontigas sian patron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

spotter søger visdom, men finder den ikke, til kundskab kommer forstandig let.

Esperanto

mokanto sercxas sagxecon kaj gxin ne trovas; sed por sagxulo la sciado estas facila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

selv dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine læber.

Esperanto

ecx malsagxulo, se li silentas, estas rigardata kiel sagxulo; kaj kiel prudentulo, se li tenas fermita sian busxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

er nogen viis og forstandig iblandt eder, da vise han ved god omgængelse sine gerninger i viis sagtmodighed!

Esperanto

kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. evigt varer hans pris!

Esperanto

komenco de sagxeco estas timo antaux la eternulo; bonan prudenton havas cxiuj plenumantoj. lia gloro restas eterne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

gud skuer ned fra himlen på menneskenes børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger gud.

Esperanto

cxiu devojigxis, cxiuj malvirtigxis; ekzistas neniu, faranta bonon, ne ekzistas ecx unu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han var hos statholderen sergius paulus, en forstandig mand. denne kaldte barnabas og saulus til sig og attråede at høre guds ord.

Esperanto

kiu estis kun la prokonsulo sergio pauxlo, prudenta viro. cxi tiu venigis al si barnabason kaj sauxlon, kaj deziris auxdi la vorton de dio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, hver den, som hører disse mine ord og gør efter dem, ham vil jeg ligne ved en forstandig mand, som byggede sit hus på klippen,

Esperanto

tial cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj plenumas ilin, estos komparata al sagxa viro, kiu konstruis sian domon sur roko;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og eftersom vor guds gode hånd var over os, sendte de os en forstandig mand afefterkommerne efter mali, israels søn levis søn, sjerebja med hans sønner og brødre, atten mand

Esperanto

kaj ili venigis al ni, cxar super ni estis la favora mano de nia dio, homon sagxan el la idoj de mahxli, filo de levi, filo de izrael, kaj sxerebjan kun liaj filoj kaj fratoj, dek ok homojn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden indsigt?" derfor: jeg talte uden forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.

Esperanto

kiu estas tiu, kiu kovras malkompetente la plej altan decidon? jes, mi parolis sen komprenado pri aferoj, kiuj estas tro misteraj por mi, kaj kiujn mi ne konas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,737,853,016 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam