Şunu aradınız:: æslerne (Danca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Finnish

Bilgi

Danish

æslerne

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Fince

Bilgi

Danca

så læssede de deres korn på Æslerne og drog bort.

Fince

ja he sälyttivät viljansa aasien selkään ja lähtivät sieltä.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

over kamelerne ismaelitem obil; over Æslerne jedeja fra meronot;

Fince

kamelien kaitsija oli ismaelilainen oobil; aasintammojen meeronotilainen jehdeja.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

okserne og Æslerne, der arbejder på marken, skal æde saltet blandfoder, renset med kasteskovl og fork.

Fince

härät ja aasinvarsat, jotka peltotyötä tekevät, syövät suolaista rehuviljaa, joka on viskattu hangolla ja viskimellä.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så førte han ham ind i sit hus og sørgede for foder til Æslerne; og da de havde tvættet deres fødder, spiste de og drak.

Fince

ja hän vei hänet taloonsa ja teki aaseille appeen. ja he pesivät jalkansa ja söivät ja joivat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

se, da skal herrens hånd komme over dit kvæg på marken, over hestene, Æslerne og kamelerne, hornkvæget og småkvæget med en såre forfærdelig pest.

Fince

niin katso, herran käsi on lyövä sinun karjaasi, joka on kedolla, hevosia, aaseja, kameleita, nautoja ja lampaita ylen ankaralla ruttotaudilla.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så gik abigajil straks hen og tog 200 brød, to dunke vin, fem tillavede får, fem sea ristet korn, 100 rosinkager og 200 figenkager, lagde det på Æslerne

Fince

niin abigail otti joutuin kaksisataa leipää, kaksi leiliä viiniä, viisi lampaanpaistia, viisi sea-mittaa paahdettuja jyviä, sata rusinakakkua ja kaksisataa viikunakakkua ja pani ne aasien selkään.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

saul svarede: "han fortalte os, at Æslerne var fundet!" men hvad samuel havde sagt om kongedømmet, fortalte han ham ikke.

Fince

saul vastasi sedällensä: "hän ilmoitti meille aasintammain löytyneen". mutta mitä samuel oli sanonut kuninkuudesta, sitä hän ei hänelle kertonut.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

men alt det førstefødte af Æslerne skal du udløse med et stykke småkvæg, og hvis du ikke udløser det, skal du sønderbryde dets hals; og alt det førstefødte af mennesker blandt dine sønner skal du udløse.

Fince

mutta jokainen aasin ensiksisynnyttämä lunasta lampaalla; mutta jos et sitä lunasta, niin taita siltä niska. ja lunasta jokainen ihmisen esikoinen poikiesi seassa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da bragte de deres hjorde til josef, og han gav dem brødkorn for hestene, for deres hjorde af småkvæg og hornkvæg og for Æslerne; og han forsørgede dem i det År med brødkorn for alle deres hjorde.

Fince

ja he toivat joosefille karjansa, ja joosef antoi heille leipää hevosista, lampaista, raavaskarjasta ja aaseista. niin hän sen vuoden elätti heitä leivällä kaiken heidän karjansa hinnasta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

heste, æsler, muldyr og mulæsler

Fince

hevoset, aasit, muulit tai muuliaasit

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,755,867,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam