İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
samarbejde betyder tvangsforanstaltninger.
yhteistyö tarkoittaa pakottamista.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gælder tvangsforanstaltninger og kun for udnyttede landbrugsarealer.
koskee ainoastaan käytössä olevaa maatalousmaata.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— udvekslingen af oplysninger ikke kræver anvendelse af tvangsforanstaltninger
– tietojenvaihto ei edellyta¨ pakkotoimenpiteita¨
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne artikel skaber ikke pligt til at træffe tvangsforanstaltninger.
tämä artikla ei velvoita käyttämään pakkokeinoja.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi er ligeledes bekymrede over det voksende antal bestemmelser, som er fastlagt for tvangsforanstaltninger.
olemme myös huolestuneita vapautta rajoittavien toimien valikoiman kasvamisesta.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ved at forsøge at nå vores idealer med tvangsforanstaltninger gør vi det af med kilden til vores velstand.
pyrkiessämme saavuttamaan ihanteemme pakkokeinoin tuhoamme vaurautemme lähteen.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at sikre gennemførelsen af disse foranstaltninger, om nødvendigt gennem tvangsforanstaltninger og i givet fald ved rettens hjælp.
turvata näiden toimenpiteiden toteuttaminen, jos tarpeellista pakkotoimin ja tarvittaessa oikeusteitse.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medlemsstaterne kan begrænse de i dette stykke nævnte retsmidler til tilfælde, hvor den europæiske bevissikringskendelse fuldbyrdes ved tvangsforanstaltninger.
jäsenvaltiot voivat rajoittaa tässä kohdassa säädetyt oikeussuojakeinot tapauksiin, joissa eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys pannaan täytäntöön pakkokeinoja käyttäen.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sikre gennemførelsen af de af tilsynsmyndighederne krævede foranstaltninger, om nødvendigt gennem tvangsforanstaltninger og i givet fald ved rettens hjælp .
varmistaa, että valvontaviranomaisten vaatimat toimenpiteet toteutetaan tarvittaessa pakkokeinoin ja, jos se on tarkoituksenmukaista, oikeusteitse.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fællesskabernes ejendom og aktiver kan ikke uden bemyndigelse fra domstolen gøres til genstand for tvangsforanstaltninger, hvad entendisse er af administrativ eller judiciel art.
yhteisöjen omaisuus ja varat eivät voi olla minkään hallinnollisen tai oikeudellisen pakkotoimenpiteen kohteena ilman yhteisön tuomioistuimen lupaa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unionens ejendom og aktiver kan ikke uden bemyndigelse fra domstolen gøres til genstand for tvangsforanstaltninger, hvad enten disse er af administrativ eller judiciel art.
unionin omaisuus ja varat eivät voi olla minkään hallinnollisen tai oikeudellisen pakkotoimenpiteen kohteena ilman unionin tuomioistuimen lupaa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ansøgerlandene tiltræder først det europæiske Økonomiske samarbejdsområde, hvor de kan harmonisere deres økonomi med eu' s økonomi uden politiske forpligtelser og tvangsforanstaltninger.
ehdokasvaltiot liittyvät ensin euroopan talousalueeseen, jossa ne voivat yhteensovittaa taloutensa eu: n talouteen ilman poliittisia sitoumuksia ja pakkoja.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
viser det sig på grundlag af en individuel vurdering af den enkelte sag nødvendigt, kan medlemsstaterne frihedsberøve en ansøger, hvis andre mindre indgribende tvangsforanstaltninger ikke kan anvendes effektivt.
jäsenvaltiot voivat tarpeen mukaan kunkin tapauksen yksilöllisen arvioinnin perusteella ottaa hakijan säilöön, jos lievempiä vaihtoehtoisia keinoja ei voida soveltaa tehokkaasti.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg går ind for de kraftfulde elementer i direktivet, og jeg sætter pris på dets vilje til at lægge tvangsforanstaltninger på de bevillingshavere, der under tiden sætter fly i drift under risikable sikkerhedsforhold.
olen samaa mieltä tämän direktiivin tärkeiden kohtien kanssa. arvostan pyrkimystä määrätä yrittäjille, jotka päästävät liikenteeseen joskus turvallisuudeltaan epävarmoja ilma-aluksia, ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
4) når nationale bestemmelser er blevet fundet i sund med fællesskabsretten, er det ligeledes i strid med fæl lesskabsretten at pålægge bøder eller andre tvangsforanstaltninger på grund af en overtrædelse af disse be stemmelser.
4) kun kansallinen lainsäädäntö on todettu yhteisön oi keuden vastaiseksi, myös sakkojen tai muiden pakko keinojen määrääminen tämän lainsäädännön rikkomisesta on ristiriidassa yhteisön oikeuden kanssa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i-edn-gruppen afviser denne rent budgetmæssige holdning, der kun har til formål at give visse medlemsstater mulighed for at gennemføre tvangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af den fælles valuta.
i-edn-ryhmä torjuu tämän yksinomaisesti budjettiin liittyvän lähestymistavan, jolla ei ole muuta tavoitetta kuin antaa mahdollisuus joillekin jäsenvaltioille yhteisen rahan käyttöönottamiseen liittyvien velvoitteiden toteuttamiseen.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i-edn-gruppen afviser denne rent budgetmæssige hold ning, der kun har til formål at give visse medlemsstater mulighed for at gennemføre tvangsforanstaltninger i for bindelse med gennemførelsen af den fælles valuta.
tämä komission vahvistama vientivero on 15 ecua tonnilta vehnän, durumvehnäjauhojen ja mannaryynien osalta, 20 ecua tonnilta vehnäjauhojen ja mannaryynien osalta sekä 10 ecua tonnilta durumvehnän osalta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loven vil imidlertid skulle forbedres yderligere, hvad angår kontrol med forseelser fra politiets side, information og personlige data, garantier vedrørende »administrative tvangsforanstaltninger« samt styrkelse af appelprocedurerne.
lakia on kuitenkin edelleen parannettava, kun on kyseessä poliisin väärinkäytösten valvonta, tiedottaminen ja henkilötiedot, takuut "hallinnollisista pakkotoimista" sekä valitusmenettelyiden vahvistaminen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor