Şunu aradınız:: varem (Danca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

French

Bilgi

Danish

varem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Fransızca

Bilgi

Danca

sot ikke giver varem? oprindelsesstatus

Fransızca

ojvralson ou tranaformation a« oonférant pas le caractère d· "produite orlglnair··"

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

8522119 | eva | gruusia (varem) |

Fransızca

8522119 | eva | anciennement, géorgie |

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

8422838 | isabella | gruusia (varem) |

Fransızca

8422838 | isabella | anciennement, géorgie |

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

•oa ikke giver varem. oprlad·1aasatatu■

Fransızca

b· du tarif douanier

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

- peaksid varem omandatud õigused siiski säilima;

Fransızca

- les droits acquis devraient, néanmoins, être maintenus;

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

komisjon ja parlament on varem toetanud samas valdkonnas kahte projekti:

Fransızca

dans le passé, deux projets relatifs au même sujet ont déjà été soutenus par la commission et le parlement.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kuulus varem direktiivi 94/55/eÜ artikli 6 lõike 10 alla.

Fransızca

précédemment au titre de l'article 6, paragraphe 10, de la directive 94/55/ce.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

püügitegevuse alalise lõpetamisega seoses komisjoni poolt varem eraldatud lisapäevad kehtivad 2009.

Fransızca

tout nombre supplémentaire de jours résultant d'un arrêt définitif d'activité, précédemment attribué par la commission, reste attribué pour l'année 2009.

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

meetodit võib kasutada süvendite, tunnelite, konteinerite või varem suletud hoonete puhul.

Fransızca

la méthode peut être utilisée dans des puits, des tunnels, des conteneurs ou des bâtiments préalablement calfeutrés.

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

7306570 | white enterprise | saint kitts ja nevis (varem) |

Fransızca

7306570 | white enterprise | anciennement, saint-christophe-et-nevis |

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bearbejdning eller forarbejdning, son giver varem· oprindelsesstatus, nar nedenstående betingelser er opfyldt

Fransızca

ouvraison ou transformation conférant le caractère de •produits origlnairee" loraque les condltlone cl­eprks sont réuni··

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

novembrini 2009 üksnes nendel laevadel, mis on varem tegelenud meriahvena püügiga neafci reguleeritavas piirkonnas;

Fransızca

a) pendant la période allant du 15 août au 15 novembre 2009, la pêche ciblée du sébaste n'est autorisée que pour les navires ayant précédemment pratiqué la pêche du sébaste dans la zone de réglementation de la cpane;

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- neid kasutatakse samamoodi nagu enne;neid on kasutatud ka varem, kuid kohandatakse vastavalt uuele tööle;

Fransızca

- utilisés de manière identiqueutilisés précédemment, mais adaptés à la nouvelle configuration

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

eli eriesindaja volituste kehtivuse võib lõpetada varem, kui nõukogu pärast euroopa välisteenistust käsitleva otsuse jõustumist kõrge esindaja soovituse põhjal nii otsustab.

Fransızca

il pourrait être mis fin plus tôt au mandat du rsue, si le conseil en décide ainsi, sur recommandation du hr faisant suite à l'entrée en vigueur de la décision établissant le service européen pour l'action extérieure.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bearbejdning eller forarbejdning, •c· glvar varem· oprindelaeeeta­tua, nar nedanstaand« bet ingaleer er opfyldt

Fransızca

ouvraiaon ou tranaformation conférant le caractère da "produite orlglnalroe" loraqv* la* condition* cl­aprea »ont réunies

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

kui tellija suudab tõendada, et varem kasutusele võetud rakenduste puhul teostatud katsed või vastavustõendamine kehtivad ka uute rakenduste puhul, võtab teavitatud asutus neid vastavushindamisel arvesse.

Fransızca

si l'entité adjudicatrice peut démontrer que les essais ou la vérification effectués pour des applications précédentes restent valables pour les nouvelles applications, l'organisme notifié les prend en compte dans l'évaluation de la conformité.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

3) : teave, milles selle allikas ei ole isiklikult kindel, kuid mida kinnitab muu, varem jäädvustatud teave;

Fransızca

3) : la source n'a pas eu directement connaissance de l'information, mais celle-ci est corroborée par d'autres informations déjà enregistrées;

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

agenten har euernormalt ville have fundet sted, varem leveringssted, samt det sted, hvor den virksomhed, som har afgivet ordren, er beliggende.*

Fransızca

négociations avec l'agent ont eu heu ou auraient normalement dû avoir lieu, l'endroit où ¡a marchandise a été livrée, ainsi que le lieu où se trouve rétablissement qui a passé la commande.»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

bearbajning eller forarbejdning, •om givar varem· oprlndol···­btatui, nlr nadenetiand· botlneelaor er oofvldt fall·· toldtarif

Fransızca

"produite originairee" lorsque lee conditions conférant pas le caractère de "produits originaires"

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

retspraksis inden for omrädet for varem & rker er blevet udvidet med flere domme, hvis bidrag vedrorer bedsmmelsen af de i forordning (ef) m. 40194 n.

Fransızca

la jurisprudence en matiöre de droits des marques s'est enrichie de plusieursarröts, dont les apports concernent l'apprdciation des conditions d'enregistrementd'une marque coulmunautaire pr6vues par le röglement (ce) n" 40194 ö .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,964,258 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam