İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en troldkvinde må du ikke lade leve.
tko bi god sa ivinom legao, treba ga kazniti smræu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thi nu leve vi, når i stå fast i herren.
da, sada ivimo kada ste vi postojani u gospodinu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
ne, umrijeti neæu nego ivjeti i kazivat æu djela jahvina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
måtte ruben leve og ikke dø, hans mænd blive dog et tal!
nek' ivi ruben i nikad nek' ne izumre, nek' ivi aèica njegovih!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• at sikre, at eu’s borgere kan leve i sikkerhed
• premostiti podjele na kontinentu premostiti podjele na kontinentu;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når vi leve ved Ånden, da lader os også vandre efter Ånden!
ako ivimo po duhu, po duhu se i ravnajmo!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene (eurofound)
europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (eurofound) životnih i radnih uvjeta (eurofound)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
da ti dobro bude i da dugo ivi na zemlji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene (eurofound) ......................................14
europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (eurofound) .........................................................................................14
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så tænkte jeg da: "jeg skal dø i min rede, leve så længe som føniksfuglen;
govorah: 'u svom æu izdahnuti gnijezdu, k'o palma, bezbrojne proivjevi dane.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
altså, brødre! ere vi ikke kødets skyldnere, så at vi skulde leve efter kødet;
dakle, braæo, dunici smo, ali ne tijelu da po tijelu ivimo!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
tada proèelnici i satrapi navalie na kralja te mu rekoe: "o kralju darije, iv bio dovijeka!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor