Şunu aradınız:: hældte (Danca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latin

Bilgi

Danish

hældte

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Latince

Bilgi

Danca

mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,

Latince

nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå opstillede han vandkummen mellem Åbenbaringsteltet og alteret og hældte vand deri til tvætning.

Latince

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for at fremkalde vrede, for at tage hævn hældte jeg blodet på den nøgne klippe uden at dække det.

Latince

ut superducerem indignationem meam et vindicta ulciscerer dedi sanguinem eius super petram limpidissimam ne operiretu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

konen tog et tæppe, bredte det ud over brønden og hældte korn derpå, så at man intet kunde opdage.

Latince

tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latui

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og jakob rejste en støtte på det sted, hvor han havde talet med ham, en stenstøtte, og hældte et drikofer over den og udgød olie på den.

Latince

ille vero erexit titulum lapideum in loco quo locutus ei fuerat deus libans super eum libamina et effundens oleu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- thi blodet er endnu midti byen; den hældte det på den nøgne klippe og udgød det ikke på jorden for at dække det med muld.

Latince

sanguis enim eius in medio eius est super limpidissimam petram effudit illum non effudit illum super terram ut possit operiri pulver

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og arons sønner bragte ham blodet, og han dyppede sin finger i blodet og strøg det på alterets horn; men resten af blodet hældte han ud ved alterets fod.

Latince

cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

gideon gik da ind og tillavede et gedekid og usyrede brød af en efa mel; kødet lagde han i en kurv, og suppen hældte han i en krukke og bar det ud til ham under egen. da han kom hen til ham med det,

Latince

ingressus est itaque gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit e

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derefter hælder han vand i vaskefadet og begyndte at to disciplenes fødder og at tørre dem med linklædet, som han var ombunden med.

Latince

deinde mittit aquam in pelvem et coepit lavare pedes discipulorum et extergere linteo quo erat praecinctu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,994,591 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam