Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i alle måder
in omnibus adimpletur
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abraham var blevet gammel og til Års, og herren havde velsignet ham i alle måder.
erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
så i blive rige i alle måder til al gavmildhed, hvilken igennem os virker taksigelse til gud.
ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem quae operatur per nos gratiarum actionem de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idet du i alle måder viser dig selv som et forbillede på gode gerninger og i læren viser ufordærvethed, Ærbarhed,
in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikke besvige, men vise al god troskab, for at de i alle måder kunne være en pryd for guds, vor frelsers lære.
non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri dei ornent in omnibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meget alle måder; først nemlig dette, at guds ord ere blevne dem betroede.
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vi, som trænges på alle måder, men ikke stænges inde, ere tvivlrådige, men ikke fortvivlede,
in omnibus tribulationem patimur sed non angustiamur aporiamur sed non destituimu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der er hans legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.
quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se, selv har i alle set det, hvi har i så tomme tanker?
ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mærk, hvad jeg siger; herren vil jo give dig indsigt i alle ting.
intellege quae dico dabit enim tibi dominus in omnibus intellectu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
een gud og alles fader, som er over alle og igennem alle og i alle!
unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
men de vare begge retfærdige for gud og vandrede udadlelige i alle herrens bud og forskrifter.
erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i børn! adlyder i alle ting eders forældre, thi dette er velbehageligt i herren.
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
og davids ry bredte sig i alle lande, idet herren iod frygt for ham komme over alle hedningefolkene.
divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
læg kødstykker i, alle hånde gode stykker, kølle og bov, fyld den med udsøgte knogler;
congere frusta eius in ea omnem partem bonam femur et armum electa et ossibus plen
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de boede i gilead, i basan og småbyerne det og i alle sirjons græsgange, så langt de strækker sig.
et habitaverunt in galaad et in basan et in viculis eius et in cunctis suburbanis saron usque ad termino
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dog, ligesom menigheden underordner sig under kristus, således skulle også hustruerne underordne sig under deres mænd i alle ting.
sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
og han fordelte klogelig alle sine sønner rundt i alle judas og benjamins landsdele og i alle de befæstede byer og gav dem rigeligt underhold og skaffede dem hustruer.
qui sapientior fuit et potentior super omnes filios eius et in cunctis finibus iuda et beniamin et in universis civitatibus muratis praebuitque eis escas plurimas et multas petivit uxore
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle ting.
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alt på en og samme dag i alle kong ahasverus's lande, på den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned.
et constituta est per omnes provincias una ultionis dies id est tertiadecima mensis duodecimi ada
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: